The Tiberius Cliff (Exile to Capri) - Ex Deo
С переводом

The Tiberius Cliff (Exile to Capri) - Ex Deo

Альбом
Caligvla
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
339030

Төменде әннің мәтіні берілген The Tiberius Cliff (Exile to Capri) , суретші - Ex Deo аудармасымен

Ән мәтіні The Tiberius Cliff (Exile to Capri) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Tiberius Cliff (Exile to Capri)

Ex Deo

Оригинальный текст

26 A.D. exile to Capri, paranoia infects the mighty Tiberius

Assassins lurk throughout the glorious land, like Germanicus, dead by a

poisoned tongue!

What is a king without a leash on his kingdom?

What is all power… without fear to feed it?

On to Capri to rule, bring forth desire of a god

Servants to please, my wilds dream…

I am Tiberius and you shall bring me your children

You shall bring me your wives, you shall bring me everything…

My reign as a Julio Claudian, will be remembered as the greatest of them all

Statues will be erected in all corners of Rome!

«Watch closely little boots, as I bathe in their blood and crush their dignity

to nothing, one day you will be the same, boy… oh what a sight it will be»

(dear Caligvla) Your father was a hero of Rome, I could not let him rise

One day you will understand and worship me as a god

My enemies will tremble, my wrath unmerciful

Aut vincere Aut mori

Caligvla… Rise with me… Rise, and all shall fall from the Tiberius cliff.

Перевод песни

26 ж. Каприге жер аударылды, паранойя күшті Тиберийді жұқтырады

Ассасиндер германикус сияқты даңқты елде жасырынып жүр

уланған тіл!

Патшалығында қарғыбаусыз патша қандай?

Бәрі дегеніміз не ... оны тамақтандырудан қорықпай?

Билік ету үшін Каприге                      құдай  қалау          ә                                м          м       м м м к легін                                    келе

Қызметшілерді қуантыңыз, менің жабайы арманым…

Мен Тибериймін, сен маған балаларыңды  әкел

Сіз маған әйелдеріңізді әкелесіз, маған бәрін әкелесіз ...

Менің гулио Клаудиан сияқты өз күшім, олардың ең үлкені сияқты есте қалады

Римнің барлық бұрыштарында мүсіндер орнатылады!

«Кішкентай етіктерді мұқият қадағалаңыз, өйткені мен олардың қанына шомылып, олардың қадір-қасиетін төмендетемін.

Ештеңе, бір күні сен де солай боласың, балам... о не көрермен болар »

(Құрметті Калигвла) Сіздің әкеңіз Римнің батыры болды, мен оның көтерілуіне жол бере алмадым

Бір күні сен мені құдайдай түсініп, құлшылық етесің

Жауларым дірілдейді, Қаһарым мейірімсіз

Aut vincere Aut mori

Калигвла... Менімен бірге тұрыңыз... Тұрыңыз, сонда бәрі Тиберий жартасынан құлап кетеді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз