Төменде әннің мәтіні берілген From the Netherworld , суретші - Euphoreon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Euphoreon
Craving for more we deny our inner greed
A lifetime condemned to slavery
Starving salvation, treachery
My thoughts are clouded on the path to
Insanity drives us to deeds we would never dream
Tears apart the very essence of our being
We’ll travel paths unknown
Wander fields of gold
Is this what we desire tonight?
In the black and cold, we are light
Through skyline’s so frail, we shine
Freezing winds blow stronger
Our withering hope is over
I dream my life away
What I’ve seen belies reality
This world is too vain
I wish to leave it all behind
Nothing more remains undreamed
Will we escape this hell of ours
Dreaming of the Netherworld
I close my eyes and see
A world without meaning
You can’t save me now
Let me go, I’m drowning
The higher we climb the further we fall
Promised lands have failed us all
Burdens hanging around my neck
We’re following a blind deceiver
Endless trails lead us round and down again
We grow weary of this numb existence
Resenting the games we’re forced to play
Struggling for our own identity
We must obey and conquer (as we fall)
As we fall so ever deeper (where to go)
Where have we left to go?
What more can’t we control?
Is this the end of the world we know
The dawn of an age to come so cold
With pure hatred, we cross the line
We will never return
I dream my life away
What I’ve seen belies reality
This world is too vain
I wish to leave it all behind
Heading for a world undreamed
Finally escape this hell of ours
Now I see the Netherworld
We gave our lives to see
The world inside our dreams
Now this dream will end
A dying light
The harder we tried the further we fell into strife
Into cauldrons black as night
It burned me inside, and swallowed all of my time
It burned me inside, and ruined all I desire
Көбірек нәрсені қалау ішкі ашкөздігімізді жоққа шығарамыз
Құлдыққа сотталған өмір
Аштықтан құтқару, сатқындық
Жолда менің ойларым бұлыңғыр
Ақылсыздық бізді армандауға келмейтін істерге итермелейді
Біздің болмысымыздың мәнін ыдыратады
Біз белгісіз жолдарға барамыз
Алтын алқаптарды аралаңыз
Бұл бүгін кешке қалаймыз ба?
Қара мен суықта біз жеңілміз
Аспан сызығы өте әлсіз болғандықтан, біз жарқыраймыз
Қатты жел соғады
Үмітіміз бітті
Мен өмірімді қиялдаймын
Менің көргенім шындықты жоққа шығарады
Бұл дүние тым бос
Мен мұның бәрін артта қалғым келеді
Армансыз ештеңе қалмайды
Бұл тозақтан құтыламыз ба?
Шетелдік әлемді армандау
Мен көздерімді жамып көремін
Мағынасы жоқ әлем
Сіз мені қазір құтқара алмайсыз
Мені жіберіңіз, мен суға батып бара жатырмын
Неғұрлым биікке көтерілсек, соғұрлым төмен түсеміз
Уәде етілген жерлер бәрімізді сәтсіздікке ұшыратты
Мойныма салмалы жүктер
Біз соқыр алдамшыға ілесіп жатырмыз
Шексіз соқпақтар бізді қайта айналып төмен
Біз бұл санасыз тіршіліктен шаршадық
Ойнауға мәжбүр болған ойындарға ренжу
Өзіміздің болмысымыз үшін күресу
Біз мойынсұнуымыз және жеңуіміз керек (біз құлаған )
Біз |
Біз қайда баруға қалдық?
Тағы нені басқара алмаймыз?
Бұл біз білетін дүниенің соңы ма?
Ғасырдың таңы қандай суық
Таза өшпенділікпен біз шекараны кесіп өтеміз
Біз ешқашан оралмаймыз
Мен өмірімді қиялдаймын
Менің көргенім шындықты жоққа шығарады
Бұл дүние тым бос
Мен мұның бәрін артта қалғым келеді
Армансыз әлемге бастайсыз
Ақырында мына тозақтан құтылыңыз
Енді мен Нермерия көремін
Біз көру үшін өмірімізді бердік
Біздің арманымыздың ішіндегі әлем
Енді бұл арман аяқталады
Өліп бара жатқан шам
Неғұрлым тырыссақ, соғұрлым жанжалға түсеміз
Түндей қара қазандарға
Ол мені іштей күйдіріп, бүкіл уақытымды жұтып қойды
Ол мені іштей күйдіріп, мен қалағанның бәрін құртты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз