
Төменде әннің мәтіні берілген Shapeshifter , суретші - Esoterik, Locksmith, illmaculate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Esoterik, Locksmith, illmaculate
I try to tell 'em don’t dare comin' round
Try to keep your head above the cloud, tell 'em, tell 'em
I try to tell 'em
Tell 'em, tell 'em
Yeah
What up, Eso?
What’s good, my g?
Yeah
Locksmith (Ah yeah)
Thoughts of a man trickle down to his heart, wisdom is revenue (Why?)
Hindsight is your insecurities residue
Every last mistake that I made became a larger brigade
Of inner demons that seep in and try to leverage you (Uh)
Pick apart the part you partially criticise (Yeah)
Try to look beneath the skin from deep in and empathise
If you ever cast a stone from a egotistical throne (Yeah)
You just build yourself up to fall harder in peoples eyes
So it’s lies to the public as they shove it down our psyche
That’s most likely the product of being caught up as martyrs (Uh)
People think that 'cause most of us are just martyrs
But really it’s just a foster we follow to bring in dollars (Yeah!)
Docile or hostile, no matter if you winning, you locked out (Uh)
They try to pretend if you listen to them that you better not now
I stockpile the hate and I use it as motivation (Yeah)
No way that I’m stoppin' now, the future is what I’m facin'
This is where I feel free, it’s where I shape shift
With the understanding that this life is what you make it
Face it, if you get that chance you gotta take it
Turn that nothing into something, watch 'em all go ape shit
Yeah, yeah, this life is what you make it
How you think I built this spaceship?
There’s more to life than money, honey, life is something sacred
Turn that nothing into something, that’s what I call greatness
Yo, you see The Matrix?
That ain’t in Macka’s mind
'Cause I can shape shift into a dragonfly
Or a crayfish, into a samurai
Then drive my spaceships right through their satellites
I painted this blindfolded on a mountain top
In a free state, I freeze frame water fountain drops
And my soul, that part of me’s not for sale
But to give to you I’d swim through the arteries of a whale
I’d surf Hell’s flames to save you from it’s grips
Then return home with burning sails on my ship
And a glimmer in my eye that says I’m not even human
People dying for a cubic when there’s diamonds in the music, shit
(Yes Lord!) On this mic I’m a cinema
I paint new dimensions in the mind of the listener
Livin' in the one dream swimmin' in these sunbeams
Mediating while I listen to my son breathe
This is where I feel free, it’s where I shape shift
With the understanding that this life is what you make it
Face it, if you get that chance you gotta take it
Turn that nothing into something, watch 'em all go ape shit
Yeah, yeah, this life is what you make it
How you think I built this spaceship?
There’s more to life than money, honey, life is something sacred
Turn that nothing into something, that’s what I call greatness
Uh
I ain’t watchin' they moves, I move the game, break rules, who’s to say
Paid dues, make room or choose your fate
I forgave you for foolish ways
You callin' Babe Ruth to the plate, I’m Frank Dukes in the comité
Blood sport, call me sensei
Smokin' on g that smell like Pepé, the crystal lechette
Cuchillo
Vegan breakfast, she fed me
Chakras align like
Mix the acid dose, Alice nosediving down the rabbit hole
Hack the firewall, crack the code
Pack a bowl in a Saturn that I stole
Drivin' backwards down Abbey Road, smoke and mirrors
Life’s a magic show, negative thoughts where the cancer grows
God bless the soul that I haven’t sold
Follow yellow bricks, this the path I chose
Dorothy ain’t in Kansas though, my head is spinnin' while the planet slows
High as hell, gold on my neck like I’m Michael Phelps
My dream survived, I’m alive and well
My inner light can make sun fire melt
Wearin' a Saturn ring halo after I hang myself with Orion’s belt
This is where I feel free, it’s where I shape shift
With the understanding that this life is what you make it
Face it, if you get that chance you gotta take it
Turn that nothing into something, watch 'em all go ape shit
Yeah, yeah, this life is what you make it
How you think I built this spaceship?
There’s more to life than money, honey, life is something sacred
Turn that nothing into something, that’s what I call greatness
& Esoterik]
I try to tell 'em keep your head up
I try to tell 'em keep your head—head up
I try to tell 'em keep your head up
I try to tell 'em for real
for real
comin' round
tell 'em, tell 'em
Yeah, man
I know those dark times get you down
I know when those clouds come around your smile goes to frown
But don’t get stuck in that same place
You need to be sunshine on a rainy day
Мен оларға келуге батылы бармайтынын айтуға тырысамын
Басыңызды бұлттан жоғары ұстауға тырысыңыз, оларға айтыңыз, айтыңыз
Мен оларға айтуға тырысамын
Айтыңыз, айтыңыз
Иә
Қалайсың, Эсо?
Не жақсы, менің г?
Иә
Слесар (Иә)
Ер адамның жүрегіне жатып жүргені, даналық - табыс (неге?)
Артқа қарау сенімсіздігіңіздің қалдығы
Менің әрбір соңғы қателігім үлкен бригадаға айналды
Ішке сіңіп, сізге күш салуға тырысатын ішкі жын-перілер (Ух)
Ішінара сынға алатын бөлікті таңдаңыз (Иә)
Терінің астынан тереңірек қарауға тырысыңыз және жанашыр болыңыз
Егер сіз эгоисттік тақтадан тас лақтырсаңыз (Иә)
Адамдардың көз алдында қиынырақ түсу үшін сіз жай ғана өзіңізді қалыптастырасыз
Сондықтан ол біздің психиканы түсіргендіктен көпшілікке өтірік айтады
Бұл, ең алдымен, шайіт өнім
Адамдар «көпшілігіміз жәй ғана шейітпіз» деп ойлайды
Бірақ шын мәнінде бұл доллар әкелу үшін біз ұстанатын көмек (Иә!)
Мойынсұнғыш немесе дұшпандық, сіз жеңсеңіз де, сіз құлыптандырдыңыз (Uh)
Олар сіз оларды тыңдамасаңыз, олар сізді қазір жақсы көреді
Мен жек көруді жинаймын және оны мотивация ретінде қолданамын (Иә)
Ешқандай қазір тоқтамаймын, болашақ болып тұр боламын
Бұл жерде мен өзімді еркін сезінемін, бұл жерді қалыптастырады
Бұл өмірді сіз жасай алатыныңызды түсініп
Шындығында, бұл мүмкіндік болса, оны пайдалану керек
Ештеңені бірдеңеге айналдырмаңыз, олардың бәрінің маймыл болып кеткенін көріңіз
Иә, иә, бұл өмірді сіз жасайсыз
Мен бұл ғарыш кемесін қалай жасадым деп ойлайсыз?
Өмірде ақшадан да көп нәрсе бар, бал, өмір — қасиетті нәрсе
Бұл ештеңені бір нәрсеге айналдырмаңыз, мен мұны ұлылық деп атаймын
Матрицаны көрдіңіз бе?
Бұл Макканың ойында жоқ
Себебі мен инелікке айналдыра аламын
Немесе шаян самурайға айнады
Содан кейін менің ғарыш кемелерімді олардың спутниктері арқылы жүргізіңіз
Мен мұны тау басында көзі байланған боядым
Мен бос қалпында жақтау су фонтан тамшыларын қаздырамын
Ал менің жаным, менің бұл бөлігім сатылмайды
Бірақ сізге беру үшін мен киттің артериялары арқылы жүзер едім
Сізді оның құшағынан құтқару үшін Тозақтың отын аралайтын едім
Содан кейін үйге менің кемемдегі желкендермен оралыңыз
Ал менің адам емес екенімді білдіретін көзімдегі жылтырақ
Музыкада гауһар тас болған кезде, адамдар текше үшін өледі
(Иә Раббым!) Бұл микрофонда мен кинотеатрмын
Тыңдаушының санасына жаңа өлшемдерді саламын
Осы күн сәулесінде жүзіп, бір арманда өмір сүру
Баламның тыныс алуын тыңдап жатқанда, делдалдық
Бұл жерде мен өзімді еркін сезінемін, бұл жерді қалыптастырады
Бұл өмірді сіз жасай алатыныңызды түсініп
Шындығында, бұл мүмкіндік болса, оны пайдалану керек
Ештеңені бірдеңеге айналдырмаңыз, олардың бәрінің маймыл болып кеткенін көріңіз
Иә, иә, бұл өмірді сіз жасайсыз
Мен бұл ғарыш кемесін қалай жасадым деп ойлайсыз?
Өмірде ақшадан да көп нәрсе бар, бал, өмір — қасиетті нәрсе
Бұл ештеңені бір нәрсеге айналдырмаңыз, мен мұны ұлылық деп атаймын
Ой
Мен олардың қозғалғанын бақыламаймын, мен ойынды жылжытамын, ережелерді бұзамын, кім айтады
Төленген төлемдер, орын босатыңыз немесе тағдырыңызды таңдаңыз
Мен сені ақымақ істеріңді кешірдім
Сіз табаққа Баб Рутты шақырып жатырсыз, мен комитеттегі Фрэнк Дюкспін
Қан спорты, мені сенсей деп атаңыз
Пепе, хрусталь лешетт сияқты хош иіспен темекі шегеді
Кучило
Вегетариандық таңғы ас, ол мені тамақтандырды
Чакралар сияқты тураланады
Қышқыл дозасын араластырыңыз, Алиса қоянның тесігіне мұрынмен секірді
Брандмауэрді бұзу, кодты бұзу
Мен ұрлаған Сатурнға ыдысты салыңыз
Abbey Road, түтін мен айналармен артқа қарай жүру
Өмір - бұл сиқырлы шоу, қатерлі ісік өсетін жағымсыз ойлар
Сатпаған жанды Құдай жарылқасын
Сары кірпішпен жүріңіз, бұл мен таңдаған жол
Дороти Канзаста емес, планета баяулағанда менің басым айналады
Мойнымдағы алтын мен Майкл Фелпстей биік
Арманым орындалды, мен тірі және жақсымын
Менің ішкі жарығым күннің отын ерітуі мүмкін
Мен Орионның белбеуіне асылғаннан кейін Сатурн сақинасын киіп жүрмін
Бұл жерде мен өзімді еркін сезінемін, бұл жерді қалыптастырады
Бұл өмірді сіз жасай алатыныңызды түсініп
Шындығында, бұл мүмкіндік болса, оны пайдалану керек
Ештеңені бірдеңеге айналдырмаңыз, олардың бәрінің маймыл болып кеткенін көріңіз
Иә, иә, бұл өмірді сіз жасайсыз
Мен бұл ғарыш кемесін қалай жасадым деп ойлайсыз?
Өмірде ақшадан да көп нәрсе бар, бал, өмір — қасиетті нәрсе
Бұл ештеңені бір нәрсеге айналдырмаңыз, мен мұны ұлылық деп атаймын
& Эзотерик]
Мен оларға басыңды тік ұстаңдар деп айту тырысамын
Мен оларға басыңды тік ұстаңдар деп айтуға тырысамын
Мен оларға басыңды тік ұстаңдар деп айту тырысамын
Мен оларға шын айтуға тырысамын
шын
келе жатыр
оларға айт, айт
Иә, адам
Мен білемін, сол қараңғы уақыттар сізді ренжітеді
Бұлттар сіздің күлімсіреуіңіздің айналасында келетінін білемін
Бірақ сол жерде тұрып қалмаңыз
Жаңбырлы күн күн болу керек
Chris Webby, Locksmith, Alandon • 2019
Jon Connor, DJ Paul, Locksmith • 2020
Smuff Tha Quiz, K.A.A.N., Locksmith • 2021
Zion I, Macklemore, Locksmith • 2010
Locksmith, Jon Connor • 2021
Locksmith • 2013
Locksmith • 2013
Locksmith • 2014
Locksmith, Olamide Faison • 2013
Locksmith • 2013
Locksmith • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз