Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) - Enrique Iglesias, Tyssem
С переводом

Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) - Enrique Iglesias, Tyssem

Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
231880

Төменде әннің мәтіні берілген Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) , суретші - Enrique Iglesias, Tyssem аудармасымен

Ән мәтіні Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord)

Enrique Iglesias, Tyssem

Оригинальный текст

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

C’est l’heure

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

D’ouvrir ton cœur

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Enrique !

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Go ahead just leave, can’t hold you, you’re free

You take all these things, that they mean so much to you

I gave you your dreams, 'cause you meant the world

So did I deserve to be left to hurt?

You think I don’t know (uh huh), you’re out of control (uh huh)

I ended up finding all of this from my boys

Girl, you’re stone cold (uh huh), you say it ain’t so (uh huh)

You already know I’m not attached to material

I’d give it all up, but I’m takin' back my love

I’m takin' back my love, I’m takin' back my love

I’ve given you too much, but I’m takin' back my love

I’m takin' back my love, my love, my love, my love

My love

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) Oh, oh

(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

Je reprends tous mes rêves les plus fous

Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues?

J’te fuis tu m’suis, qui blesse qui?

D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux

T’es seulement d’accord (I do)

Surtout quand j’ai tord (oh, yeah)

T’aimes comme tu divises, il n’y a plus rien dans nos cœurs

Tu perds le contrôle (so what?)

Garde tes crises d'égo (oh, yeah)

Prends tes clés et oublie mon numéro

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps

Sans l’ombre d’un remord, my love, my love

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord

Sans l’ombre d’un remord, my love, my love, my love, my love

So all this love I give, you take it away?

(Uh, uh huh)

De tous tes coups bas, je sortirai indemne (uh, uh huh)

If I had nothing would you want me to same?

(Uh, uh huh)

J’suis pas de celles qui restent par intérêt

I’d give it all up, but I’m takin' back my love

I’m takin' back my love, I’m takin' back my love

I’ve given you too much, but I’m takin' back my love

I’m takin' back my love, my love, my love

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps

Sans l’ombre d’un remord, my love, my love

I’d give it all up, but I’m takin' back my love (Say what?)

I’m takin' back my love, I’m takin' back my love (I've taken back my love)

I’ve given you too much, but I’m takin' back my love (Red One!)

I’m takin' back my love (oh yeah), my love, my love, my love

Sans l’ombre d’un remord

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

My love

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Sans l’ombre d’un remord

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

My love

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Перевод песни

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

C'est l'heure

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

D’ouvrir ton cœur

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Энрике!

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Жалғастырыңыз, кетіңіз, сізді ұстай алмайсыз, боссыз

Сіз мұның бәрін өзіңіз үшін көп нәрсені қалайсыз

Мен саған армандарыңды бердім, өйткені сен әлемді ойладың

Ендеше, мен ренжітуге лайық болдым ба?

Сіз мені білмеймін деп ойлайсыз (у-х), сіз бақылаудан шығып қалдыңыз (у-х)

Осының барлығын ұлдарымнан  таптым

Қыз, сен қатты суықсың (ух, олай емес дейсің)

Менің материалға   байланбағанымды бұрыннан білесіз

Мен бәрінен бас тартар едім, бірақ махаббатымды қайтарып аламын

Мен махаббатымды қайтарып жатырмын, махаббатымды қайтарып жатырмын

Мен саған тым көп бердім, бірақ мен өз махаббатымды қайтарып жатырмын

Мен өз махаббатымды, махаббатымды, махаббатымды, махаббатымды қайтарамын

Менің махаббатым

(Оо-оо-оо-оо-оо-оо-оо)

(Оо-оо-оо-оо-оо-оо-оо) Ой, ой

(Оо-оо-оо-оо-оо-оо-оо)

Je tous mes rêves les plus fous дегенді білдіреді

Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues?

J'te fuis tu m'suis, qui батасын бере ме?

D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux

T’es seulement d’accord (мен)

Surtout quand j'ai tord (о, иә)

T’aimes comme tu divises, il n’y a plus rien dans nos coœurs

Tu perds le contrôle (не не?)

Garde tes crises d'égo (о, иә)

Prends tes clés et oublie mon numéro

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

D'amour en désaccord, ne plus rêver d'ton corps

Sans l’ombre d’un remord, менің махаббатым, махаббатым

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord

Sans l’ombre d’un remord, менің махаббатым, махаббатым, махаббатым, махаббатым

Сонда мен беретін махаббаттың барлығын сіз алып аласыз ба?

(Ух, ой)

De tous tes coups bas, je sortirai indemne (uh, uh huh)

Егер менде ештеңе болмаса, менікі қаласам болады ма?

(Ух, ой)

J’suis pas de celles qui restent par intérêt

Мен бәрінен бас тартар едім, бірақ махаббатымды қайтарып аламын

Мен махаббатымды қайтарып жатырмын, махаббатымды қайтарып жатырмын

Мен саған тым көп бердім, бірақ мен өз махаббатымды қайтарып жатырмын

Мен өз махаббатымды, махаббатымды, махаббатымды қайтарамын

Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord

Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord

D'amour en désaccord, ne plus rêver d'ton corps

Sans l’ombre d’un remord, менің махаббатым, махаббатым

Мен бәрінен бас тартар едім, бірақ мен махаббатымды қайтарып жатырмын (Не айтасыз?)

Мен махаббатымды қайтарып жатырмын, мен махаббатымды қайтарып жатырмын (махаббатымды қайтарып алдым)

Мен саған тым көп бердім, бірақ мен өз махаббатымды қайтарып жатырмын (Қызыл!)

Мен өз махаббатымды қайтарып жатырмын (иә), махаббатым, махаббатым, махаббатым

Sans l’ombre d’un remord

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Менің махаббатым

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Sans l’ombre d’un remord

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Менің махаббатым

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

Ой-ой-оо-о-о-о-оо

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз