Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules
С переводом

Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules

Альбом
Facto Delafe y las flores azules vs. El monstruo de las ramblas
Год
2005
Язык
`испан`
Длительность
315820

Төменде әннің мәтіні берілген Enero en la playa , суретші - Facto Delafe y las flores azules аудармасымен

Ән мәтіні Enero en la playa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Enero en la playa

Facto Delafe y las flores azules

Оригинальный текст

Y tu piel es blanca como esta mañana de enero

Demasiado hermosa como para ir a trabajar

Y sin pestañear hablamos con el jefe un cuento chino

Y como niños, nos volvemos a acostar

Se supone que debía ser fácil ¿Tienes frío?

Pero a veces lo hago un poco difícil, perdón

Suerte que tú ríes y no te enfadas porque eres más lista

Y menos egoísta que yo ¿Todavía tienes frío?

Bueno, cierra los ojos un minuto que te llevo a un lugar

Imagina una calita, yo te sirvo una clara

Es verano y luce el sol, es la costa catalana

Estamos tranquilos, como anestesiados

Después del gazpacho nos quedamos dormidos

Mirando el Tour de Francia en la típica etapa

Donde Lance gana imponiéndose al sprint

Con un segundo de ventaja en el último suspiro

Colgándose a sus hombros el maillot amarillo

De nuevo al chiringuito, un bañito

Un helado de pistacho y un partido al futbolín

Lanzamos unos frisbis, jugamos a las cartas

Y acabamos cenando sardinas y ensalada

Bebemos, dorados.

Hablamos, callados

La luna, la sal, tus labios mojados

Me entra la sed y pido una copa

Y España se queda en cuartos en la Eurocopa

Pero nos da igual, hoy ganaremos el Mundial

Subimos a casa, hacemos el amor

Y sudamos tanto que nos deshidratamos

El tiempo se para, el aire no corre

Mosquitos volando y grillos cantando

Y tú a mi lado muriendo de sueño

Cansada, contenta, me pides un cuento

Y yo te lo cuento, más bien me lo invento

Te explico que un niño cruzó el universo

Montado en un burro con alas de plata

Buscando una estrella llamada Renata

Que bailaba salsa con un asteroide

Llamado Julián Rodríguez de Malta

Malvado, engreído, traidor y forajido

Conocido bandido en la vía láctea

Por vender estrellas independientes a multinacionales semiespaciales.

Y te duermes…

Vivan las noches.

El sol, la sal en tus labios.

(x5)

Al principio, como siempre

Dormimos abrazados y cuando ya suspiras

Me retiro a mi espacio

Me gusta dormir solo a tu lado

De la cama, de esta cama

Hoy repleta de mantas en esta mañana

Fría, fría, fría, congelada, congelada

Перевод песни

Ал сіздің теріңіз қаңтардың таңындағыдай аппақ

Жұмысқа бару үшін тым әдемі

Ал біз бастықпен көзімізді ашпастан ұзақ әңгіме айттық

Ал балалар сияқты біз төсекке қайтамыз

Бұл оңай болуы керек еді, сіз тоңып қалдыңыз ба?

Бірақ кейде мен оны аздап қиындатып аламын, кешіріңіз

Ақылдырақ болғандықтан күліп, ашуланбағаныңыз бақыт

Ал өзімшіл меннен азырақ сіз әлі де салқынсыз ба?

Бір минутқа көзіңді жұмы, мен сені бір жерге апарамын

Бухтаны елестетіп көріңізші, мен сізге таза жерде қызмет етемін

Жаз мезгілі, күн жарқырап тұр, бұл Каталония жағалауы

Біз жансыздандырғандай сабырлымыз

Газпачодан кейін біз ұйықтап қалдық

Тур де Франсты әдеттегі сахнада тамашалау

Лэнс спринтті жеңу арқылы жеңетін жерде

Соңғы демде екінші артықшылықпен

Сары жейдені иығына іліп

Жағажай барына оралыңыз, аздап жүзіңіз

Пісте балмұздақ пен фосбол ойыны

Біз фризби лақтырамыз, карта ойнаймыз

Кешкі асқа сардина мен салат жедік

Біз ішеміз, алтын.

Біз сөйлесеміз, тыныш

Ай, тұз, дымқыл еріндерің

Мен шөлдеп, сусын сұраймын

Ал Испания Еуропа чемпионатында ширек аралықта қалды

Бірақ бізге бәрібір, бүгін әлем чемпионатын жеңеміз

Біз үйге барамыз, біз сүйісеміз

Ал терлегеніміз сонша, сусызданамыз

Уақыт тоқтап тұр, ауа жүрмейді

Масалар ұшады, крикеттер ән айтады

Ал сен менің жанымда ұйықтап жатырсың

Шаршап, қуанып, менен әңгіме сұрайсың

Мен сізге айтамын, керісінше мен оны ойлап таптым

Мен сендерге баланың ғаламды кесіп өткенін түсіндіремін

Күміс қанатты есекке мініп

Рената есімді жұлдызды іздеуде

Кім астероидпен сальса биледі

Мальталық Джулиан Родригес деп аталады

Зұлым, тәкаппар, сатқын және заңсыз

Сүт жолындағы белгілі қарақшы

Жартылай ғарыштық трансұлттық компанияларға тәуелсіз жұлдыздарды сату үшін.

Ал сен ұйықтап кетесің...

Түндермен өмір сүр.

Күн, ерніңіздегі тұз.

(x5)

Бастапқыда, әдеттегідей

Бір-біріміздің құшағында, сен күрсінгенде ұйықтадық

Мен өз кеңістігімде зейнеткерлікке шығамын

Мен сенің жаныңда жалғыз ұйықтағанды ​​ұнатамын

Төсектен, мына төсектен

Бүгін таңертең көрпеге толы

Суық, суық, суық, мұздатылған, мұздатылған

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз