Roots - Emilie Nicolas
С переводом

Roots - Emilie Nicolas

Альбом
Tranquille Emile
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
148620

Төменде әннің мәтіні берілген Roots , суретші - Emilie Nicolas аудармасымен

Ән мәтіні Roots "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Roots

Emilie Nicolas

Оригинальный текст

I don’t like the moonlight

Especially after midnight

When I sit in full bloom I think about it moving

How gravity can drive me crazy

It’s the only thing that keeps me from flying up

Right under my toes, ah

There should be roots, ah

I don’t like the sunrise

Waking up in daylight

It reminds me of how darkness can drive me crazy

When the sun comes up, I’m a different kind

Did the earth just move, or am I in a bad mood, ah

Right under my toes, ah

There should be roots, ah

So why would I feel it?

Why would I feel it?

Why would I feel it?

Перевод песни

Мен ай сәулесін ұнатпаймын

Әсіресе түн ортасынан кейін

Толық гүлденген кезде мен бұл туралы ойлаймын

Ауырлық күші мені қалай жынды етеді

Бұл менің жоғары ұшуға кедергі болатын жалғыз нәрсе

Саусақтарымның дәл астында, ә

Тамыр болуы керек, ә

Маған күннің шығуы ұнамайды

Күндіз  ояну

Бұл қараңғылық мені қалай есінен шығаратынын еске салады

Күн шыққанда, мен басқаша адаммын

Жер қозғалды ма, әлде менің көңіл-күйім нашар ма, а

Саусақтарымның дәл астында, ә

Тамыр болуы керек, ә

Мен мұны неге сезінемін?

Неліктен мен оны сезінер едім?

Неліктен мен оны сезінер едім?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз