Төменде әннің мәтіні берілген Я не кукла , суретші - Эмиль Горовец аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Эмиль Горовец
Ты думаешь напрасно, что слишком хитра,
Но с огнём шутить опасно, понять бы пора.
Ни к чему твоя игра.
Смех твой звонок, как будто ручей.
Витаешь ты в облаках.
Не хочу быть игрушкой ничьей
Даже в милых руках.
Слышишь, злюсь я почти?
Я не кукла, учти!
Быть можешь злой и едкой и солнца добрей.
Только я марионеткой не стану твоей!
Ты пойми это скорей.
Смех твой звонок, как будто ручей.
Витаешь ты в облаках.
Не хочу быть игрушкой ничьей
Даже в милых руках.
Слышишь, злюсь я почти?
Я не кукла, учти!
Мне грустно и обидно, досадно чуть-чуть.
Мы расстанемся, как видно, меня ты забудь!
Встретишь куклу где-нибудь.
Мне грустно и обидно, досадно чуть-чуть.
Мы расстанемся, как видно, меня ты забудь!
Встретишь куклу где-нибудь.
Встретишь куклу где-нибудь.
Да!
Тым қумын деп бекер ойлайсың,
Бірақ отпен әзілдесу қауіпті, түсінетін кез келді.
Сіздің ойыныңыз пайдасыз.
Қоңырауыңызды ағын сияқты күліңіз.
Сіз бұлттардың ішіндесіз.
Мен ешкімнің ойыншығы болғым келмейді
Тіпті жақсы қолдарда.
Естідің бе, мен ашуланып қала жаздадым?
Мен қуыршақ емеспін, ойланыңыз!
Сіз күн сәулесінен де зұлым және күйдіргіш және мейірімді бола аласыз.
Тек мен сенің қуыршақыңа айналмаймын!
Жақында түсінесің.
Қоңырауыңызды ағын сияқты күліңіз.
Сіз бұлттардың ішіндесіз.
Мен ешкімнің ойыншығы болғым келмейді
Тіпті жақсы қолдарда.
Естідің бе, мен ашуланып қала жаздадым?
Мен қуыршақ емеспін, ойланыңыз!
Мен мұңайып, ренжідім, аздап ренжідім.
Біз қоштасамыз, көріп тұрғандарыңыздай, мені ұмытып кеттіңдер!
Сіз қуыршақты бір жерде кездестіресіз.
Мен мұңайып, ренжідім, аздап ренжідім.
Біз қоштасамыз, көріп тұрғандарыңыздай, мені ұмытып кеттіңдер!
Сіз қуыршақты бір жерде кездестіресіз.
Сіз қуыршақты бір жерде кездестіресіз.
Иә!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз