Төменде әннің мәтіні берілген Farewell , суретші - Emanon, Aloe Blacc, Exile аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Emanon, Aloe Blacc, Exile
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend
Bye to the hate and disease
Bye to the lust and deceive
Bye to the animal in me, till there’s nothing of envy, to this feeling of envy
Farewell to lost and confused
Farewell to the fountain of youth
Farewell to the magic society, to the cultural vanity, to the lies of the enemy.
Goodbye, goodbye in the night, the severeness life, the pain of the superficial
flies.
Farewell, farewell is distraught, and love is about to blind us until we leave
this town
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend
So long to the subs and the cries
So long to the failed attempts and the the try’s
So long to the middle of nowhere and the people who don’t care other feelings
are so rare
Until, the sun no longer shines
Until, happiness I cannot find
Until, you leave the spirit of mine, our souls in one line and the deepest of
our thoughts combined.
So long, so long is the way that I wouldn’t say our progress into what a better
day
Until, until is a lie no we need to comply, I’m never coming back thats why!
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend.
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым
Қоштасуға келдің бе, досым.
Менің досым
Жек көрушілік пен ауруға қош бол
Нәпсіге және алдауға қош бол
Мендегі жануарға, қызғаныш, қызғаныш сезімі болмайынша, сау болыңыз
Адасқандармен қоштасу
Жастық бұлақ қоштасу
Сиқырлы қоғаммен, мәдени босқа, жаудың өтіріктерімен қоштасу.
Қош бол, түнде қош бол, өмірдің ауырлығы, үстірт азабы
ұшады.
Қош бол, қоштасу ренжіді, ал біз кеткенше махаббат бізді соқыр етеді
осы қала
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым
Қоштасуға келдің бе, досым.
Менің досым
Жеңілге және жылағандарға дейін
Сәтсіз әрекеттер мен тырысу
Басқа сезімдерге мән бермейтін адамдардың ортасына сонша ұзақ
өте сирек кездеседі
Күн бұдан былай жарқырамайынша
Бақытты мен таба алмаймын
Сіз менің рухымды, біздің жанымызды бір қатарда және ең тереңде қалдырмайынша
ойларымыз біріктірілді.
Ұзақ, ұзақ болғандықтан біздің алға жылжуымыз жақсы болды деп айта алмаймын.
күні
Өтірік болмайынша, біз орындауымыз керек, мен ешқашан оралмаймын, сондықтан!
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым.
Қоштасуға келдің бе, досым
Қоштасуға келдің бе, досым.
Менің досым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз