Man of Sorrows - Ellie Holcomb
С переводом

Man of Sorrows - Ellie Holcomb

Альбом
Red Sea Road
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
308920

Төменде әннің мәтіні берілген Man of Sorrows , суретші - Ellie Holcomb аудармасымен

Ән мәтіні Man of Sorrows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Man of Sorrows

Ellie Holcomb

Оригинальный текст

Lord, You’re weeping with me

Help me to believe

That when my heart, is heavy as a stone

You say I’m not alone

Man of sorrows, what a name

Bore our suffering, bore all of our pain

Man of sorrows, broken sinners to reclaim

Overcame the darkness, and walked out of the grave

Lord, You’re aching with me

Help me to believe

That when my soul, is lost in the storm

You’re acquainted with my grief

Man of sorrows, what a name

Bore our suffering, bore all of our pain

Man of sorrows, broken sinners to reclaim

Overcame the darkness, and walked out of the grave

He was pierced for our transgressions

He was crushed for all our sins

And the punishment that brought us peace was laid on Him

He was stricken and afflicted

But God’s mercy would reveal

What His suffering would bring us by His wounds we’re healed

Man of sorrows, what a name

Bore our suffering, bore all of our pain

Man of sorrows, broken sinners to reclaim

Overcame the darkness, and walked out of the grave

You overcame my darkness, when You walked out of the grave…

Перевод песни

Мырза, сен менімен бірге жылап жатырсың

Маған сену               көмекте                                                                                                             |

Жүрегім тастай ауыр болса

Сіз мен жалғыз емеспін дейсіз

Қайғылы адам, қандай есім

Біздің қайғы-қасіретімізді көтерді, біздің барлық азапты жатты

Қайғы-қасіреттің адамы, қайта қалпына келтірілетін күнәкарлар

Қараңғылықты жеңіп, бейіттен  шықты

Мырза, сен менімен ауырып жатырсың

Маған сену               көмекте                                                                                                             |

Менің жаным дауылда жоғалған кезде

Сіз менің мұңыммен  таныссыз

Қайғылы адам, қандай есім

Біздің қайғы-қасіретімізді көтерді, біздің барлық азапты жатты

Қайғы-қасіреттің адамы, қайта қалпына келтірілетін күнәкарлар

Қараңғылықты жеңіп, бейіттен  шықты

Ол біздің күнәларымыз үшін тесілді

Ол барлық күнәларымыз үшін жаншылды

Бізге тыныштық әкелген жаза да Оған жүктелді

Ол жамандап, қиналған

Бірақ Құдайдың рақымы ашылады

Оның азабы бізге не әкеледі, оның жаралары арқылы біз жазылдық

Қайғылы адам, қандай есім

Біздің қайғы-қасіретімізді көтерді, біздің барлық азапты жатты

Қайғы-қасіреттің адамы, қайта қалпына келтірілетін күнәкарлар

Қараңғылықты жеңіп, бейіттен  шықты

Сен менің қараңғылығымды жеңдің, Қабірден  шыққанда…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз