Sænk kun dit hoved du blomst - Elisabeth Rehling, Dorte Kirkeskov, Карл Нильсен
С переводом

Sænk kun dit hoved du blomst - Elisabeth Rehling, Dorte Kirkeskov, Карл Нильсен

Год
1987
Язык
`дат`
Длительность
116160

Төменде әннің мәтіні берілген Sænk kun dit hoved du blomst , суретші - Elisabeth Rehling, Dorte Kirkeskov, Карл Нильсен аудармасымен

Ән мәтіні Sænk kun dit hoved du blomst "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sænk kun dit hoved du blomst

Elisabeth Rehling, Dorte Kirkeskov, Карл Нильсен

Оригинальный текст

Sænk kun dit hoved, du blomst

Bøj det i bladene ned

Vent kun med lukket krone

Nattens livsalige fred

Natten den milde, den tyste

Kommer — o, bøj dig til blund

Sov under gyldne stjerner

Som dig salig og sund

Sov som et barn der vugges

Blidt i sin moders favn

Vågner kun halvt og sukker

Smilende moders navn

Перевод песни

Тек басыңызды төмен түсіріңіз, гүл

Оны жапырақтардың ішіне бүгіңіз

Тек жабық тәжмен күтіңіз

Түннің өмірлік тыныштығы

Түн жұмсақ, үнсіз

Келеді - о, ұйықтауға тағзым

Алтын жұлдыздардың астында ұйықтаңыз

Сіз сияқты бақытты және сау

Бала тербеткендей ұйықтады

Анасының құшағында ақырын

Тек жартысы мен қантты оятады

Күлімсіреген ананың аты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз