Төменде әннің мәтіні берілген Landsleute , суретші - Eko Fresh, Summer Cem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eko Fresh, Summer Cem
Ey yo Türke oder Patrick;
wir töten euch mit Absicht
Koeln Kalk kommt doch in mein Viertel;
doch ihr macht nichts
Es ist Bayram;
ich trinke Ayran
Du siehst uns wenn wir im 3er BMW vorbei fahren
Er redet nicht mit dir, ein tuerke reagiert
Und beleidigst du seine Familie dann wird hier einmarschiert
Ein Tuerke schwoert, Arschlöcher wie deine niemals zu lecken
Doch hat er eine Frau behandelt er sie wie eine Prinzessin
Beim Fussballspielen oder Rappen, Moruk wir sind die Besten
Geh in meine Heimat, so gut hast du niemals gegessen
Mama mein Album kommt
Ich bete fuer schoenere Tage
Guck mich im Video an ich stehe vor der tuerkischen Fahne
Es ist der Koenig von Deutschland ich habs wirklich geschafft
Dieser Track hier ist fuer alle meine Tuerken im Knast
Fuer alle Taxi Fahrer vielen geht es leider beschissen
Fuer alle Tuerken die bei Mc´ Donalds arbeiten muessen
Fuer alle Asylanten weil ihr keine andere Wahl habt
Ein Tuerke moechte nicht das leben eines Amerikaners
Du haeltst Ausschau nach deiner Traumfrau
Ein Türke fährt zurück ins Dorf und sucht sich seine Frau aus
Wenn du dich raus traust kannst du kommen lan
Ein Türke pflegt sich immer und er geht zur Sonnenbank
Fick auf deutschen Rap, Junge denn er kennt sich nicht aus
Renn oder lauf später hat man dir dein Handy geklaut
Scheiss auf Beef für mich sind jetzt diese Dinge vorbei
Komm ins Turkish Delight Bruder und wir trinken einen Cay
Rapper haten mich ich weiss sie haben E.K.O gehoert
Moruk niemand hat bis Heute meinen tuerken Flow geburnt
Ich bin King
Das hier ist für meine Landsleute, verdammt Leute
Ihr wart im Kampf gestern, ihr seid im Kampf heute
Was ist los, hey Abi lass dich nicht haten
Wenn wir zusammen halten werden alle Affen verdrängt
An meine Blutsbrüder, meine Wurzel, mein Volk
Ich liebe euch und trage in meiner Brust mein Stolz
Vielleicht ist mein Körper bald schon von Erde umschlossen
Doch ich bleibe Türke bis ich sterbe Genossen
Einem Türken bricht es das Herz wenn seine anne leidet
Wenn sich Bekannte streiten wuenscht er sich andere Zeiten
Und schon von klein an lernen alle Kinder tuerkisch
Ein Tuerke ist stolz auf Baba auch wenn er kein Ingenieur ist
Ein Tuerke ist im Fussball- und nicht in nem Turnverein
Er wollte nie ein Torwart sondern immer nur ein Stuermer sein
Die ersten Brusthaare kriegte er mit 15
Doch auf seinem Zeugnis in Deutsch kannst du eine 5 sehen
Du kannst bis 5 zählen und den Türken auf die Palme bringen
Ihn rütteln und schütteln doch den Türken nicht zum Fallen bringen nein
Denn ein Türke kennt kein Lattemachiato
Er trinkt Cay und denkt nur «Was machst du Arschloch?»
Deine Mutter macht sich sorgen doch glaub mir man das braucht sie nicht
Der Tuerke zieht die Schuhe aus bevor er euer Haus betritt
Ein Tuerke weiss, das er meistens ins Leere greift
Auf seine Lehrer scheisst und meistens seine Lehre schmeisst
Ein Tuerke ist ignorant und hoert immer noch Kassetten
Mein Vater kann deutsch schreiben doch immer noch nicht sprechen
Und ich weiss wir haben fast keine Berufschancen
Scheiss drauf wenn wir nicht in die EU kommen
Das hier ist für meine Landsleute, verdammt Leute
Ihr wart im Kampf gestern, ihr seid im Kampf heute
Was ist los, hey Abi lass dich nicht haten
Wenn wir zusammen halten werden alle Affen verdrängt
An meine Blutsbrüder, meine Wurzel, mein Volk
Ich liebe euch und trage in meiner Brust mein Stolz
Vielleicht ist mein Körper bald schon von Erde umschlossen
Doch ich bleibe Türke bis ich sterbe Genossen
Эй турк немесе Патрик;
біз сені әдейі өлтіреміз
Koeln Kalk менің кварталыма келеді;
бірақ сен ештеңе істемейсің
Бұл Байрам;
мен айран ішемін
Бізді 3 сериялы BMW көлігімен өткенде көресіз
Ол сенімен сөйлеспейді, түрік жауап береді
Ал оның отбасына тіл тигізсең, мұнда басып алады
Түрік сен сияқты құлыншақтарды ешқашан жаламауға ант береді
Бірақ әйелі болған соң оған ханшайымдай қарайды
Футбол ойнау немесе рэп айту, Морук біз ең жақсымыз
Менің туған жеріме барыңыз, сіз бұрын-соңды тамақтанбағансыз
Анашым менің альбомым келе жатыр
Жақсы күндер үшін дұға етемін
Түрік туының алдында тұрған бейнема маған қараңыз
Бұл Германияның королі, мен мұны шынымен жасадым
Бұл жол түрмедегі барлық түркілеріме арналған
Өкінішке орай, барлық такси жүргізушілері үшін көп нәрсе жағымсыз
McDonalds-та жұмыс істеуге мәжбүр болған барлық түріктер үшін
Барлық баспана іздеушілер үшін, өйткені сізде басқа таңдау жоқ
Түрік американдықтың өмірін қаламайды
Сіз армандаған әйелді іздеп жүрсіз
Түрік ауылға қайтады да, әйелін таңдайды
Егер сіз шығуға батыл болсаңыз, сіз Ланға келе аласыз
Түрік әрқашан өзін-өзі тазартады және ол шезлонгқа барады
Неміс рэпін бля, бала, ол өз жолын білмейді
Жүгіріңіз немесе кешіктіріңіз, ұялы телефоныңыз ұрланған
Мен үшін сиыр етін бля, бұл істер бітті
Түрік ләзімі Брюдерге келіңіз және бір дәм алайық
Рэперлер мені жек көрді, олардың E.K.O-ға тиесілі екенін білемін
Морук түрік ағымымды бүгінге дейін ешкім өртеген жоқ
Мен патшамын
Бұл менің жерлестерім үшін, қарғыс атқыр адамдар
Кеше жекпе-жекке шықтың, бүгін жекпе-жекке шықтың
Не болды, эй, Аби өзіңді жек көрме
Бірге жабыссақ, барлық маймылдар итеріп кетеді
Қандас бауырларыма, тамырыма, халқыма
Мен сені жақсы көремін және кеудемде мақтанышымды алып жүремін
Мүмкін менің денем жақын арада жермен қоршалған болар
Бірақ мен өлгенше түрік болып қала беремін, жолдастар
Аннасы қиналғанда түріктің жүрегін жаралайды
Таныстары сөз таластырса, әртүрлі уақытты тілейді
Ал барлық балалар түрік тілін жастайынан үйренеді
Түрік инженер болмаса да Бабамен мақтанады
Түрік гимнастика үйірмесінде емес, футбол клубында
Ол ешқашан қақпашы болғысы келмеді, жай ғана шабуылшы
Ол 15 жасында кеудесіне алғашқы шашты алған
Бірақ оның сертификатында неміс тілінде 5-ті көре аласыз
5-ке дейін санап, түрікті ренжітуге болады
Оны шайқаңыз және шайқаңыз, бірақ түріктің құлауына жол бермеңіз
Өйткені түрік Латтемечиатоны білмейді
Ол Кэйді ішіп, «Не істеп жатырсың?» деп ойлайды.
Сенің анаң уайымдап жатыр, бірақ сен маған ол саған керек емес
Түрік сенің үйіңе кірмес бұрын аяқ киімін шешеді
Түрік әдетте қуысқа қол созатынын біледі
Ұстаздарына ренжіп, көбіне шәкіртін тастайды
Түрік надан, әлі күнге дейін кассета тыңдайды
Әкем неміс тілінде жаза алады, бірақ әлі де сөйлемейді
Бізде жұмыс мүмкіндігі жоқтың қасы екенін білемін
Біз ЕО-ға келмесек, бұны
Бұл менің жерлестерім үшін, қарғыс атқыр адамдар
Кеше жекпе-жекке шықтың, бүгін жекпе-жекке шықтың
Не болды, эй, Аби өзіңді жек көрме
Бірге жабыссақ, барлық маймылдар итеріп кетеді
Қандас бауырларыма, тамырыма, халқыма
Мен сені жақсы көремін және кеудемде мақтанышымды алып жүремін
Мүмкін менің денем жақын арада жермен қоршалған болар
Бірақ мен өлгенше түрік болып қала беремін, жолдастар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз