Төменде әннің мәтіні берілген Insallah , суретші - Eko Fresh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eko Fresh
Die Stimme aller Unterdrückten
Früher schlief ich unter Brücken
Heute fahr' ich SUV
Ihr wisst, wer die ganzen Texte schrieb
Der beste Shit seit Hart (z) IV
Wer hat Ek vermisst?
Mann, sag’s mir!
Wie schön, dass wir uns jetzt wiedersehen
Und die Ladys könn'n nicht widerstehen
Der Ghettochef ist überdope, habe deine Rapper lange überholt
Was Partynacht?
Rakı-Nacht!
Denn leider sind auch manche Brüder tot
Fahre nach Kalk und ich esse 'nen Şiş, bei meinem Album, da fällt dir ein,
sheesh
Also du Piç, merk dir, ich bin auf der Straße der Chief
Es ist nicht mein Verdienst, mich hat nur die Hood geformt
Es gibt nur die Flucht nach vorn, denn wir sind alle kaputt gebor’n
Komme in mein Ghetto rein, seh' die Junkienutte an der Crackpipe zieh’n
Wegen einem Baby geb' ich dir nur Para, doch ich komme wieder, also jetzt bleib
clean
Inşallah, übersetzt «so Gott es will»
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag':
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag»
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß
Und es finden Arme den Trost
Wirst für gute Taten belohnt
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah
«Oh, yeah!
Sie fragen: «Ek, was ist dein Geheimnis?"Das Geheimnis ist,
die Street spürt mein’n Schmerz.
Sie spürt den Schmerz in meiner Stimme!
Das ist für jedes Hoodkind da draußen, ah!»
Bring' die Ghettoperspektive
Draußen, wo die Kanaks dealen
Murat hat den neuen Mustang
Seine Freundin schafft im Puff an
Wettbüros und Shishabars
Ein Bruder tot, subhanallah
Ob du heute im Mercedes Benz sitzt
Oder kriegst du lebenslänglich?
Nase Koks, Karte gold, verstecke meine Waffe, Digga, rate wo
Viele arbeitslos, kriegen ihr nicht hoch, Brate, wieso?
Wir sind das Ende der Kette, wollen hier raus
Rede mit Slang und ich wette, dass uns weder Richter noch Polizei glaubt
Fahr' durch mein Ghetto bis tief in die Nacht, danke dir, du hast den Freezy
gemacht
Große Erwartung, ich liefer' was ab, wenn wir versagen, dann schiebt man uns ab
Heute will der Eko lieber Vorbild sein, damit die Kiddies ihren Weg geh’n und
rauskommen
Wenn ich wieder diese Worte schreib', merk dir, Kleiner, ich leb' diesen Traum
schon
Inşallah, übersetzt «so Gott es will»
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag':
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag»
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß
Und es finden Arme den Trost
Wirst für gute Taten belohnt
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah
Inşallah, übersetzt «so Gott es will»
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag':
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag»
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß
Und es finden Arme den Trost
Wirst für gute Taten belohnt
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah
Барлық қысым көргендердің дауысы
Мен көпірлердің астында ұйықтайтынмын
Бүгін мен жол талғамайтын көлік жүргіземін
Сіз барлық ән мәтінін кім жазғанын білесіз
Харт (z) IV-тен бергі ең жақсы нәрсе
Кім Екті сағынды?
адам айтшы
Енді қайта кездескеніміз қандай жақсы
Ал ханымдар қарсы тұра алмайды
Гетто бастығы артық дозаланған, сіздің рэперлеріңізді ұзақ уақыт басып озды
Қандай мерекелік кеш?
Рақы түні!
Өкінішке орай, кейбір ағайындар да қайтыс болды
Калкқа барыңыз, мен Шиш жеймін, менің альбомым бар, бұл сізге келеді
ши
Сондықтан Пич, есіңізде болсын, мен көшеде бастықпын
Бұл менің еңбегім емес, тек капюшон ғана мені қалыптастырды
Алға бір ғана жол бар, өйткені біз бәріміз туылғанбыз
Менің геттома келіңіз, саңылау құбырын тартып жатқан жезөкшеге қараңыз
Мен саған тек нәресте үшін пара беремін, бірақ мен қайтамын, сондықтан қазір қал
таза
Иншалла, "Алла қаласа" деп аударылады
Иншалла, бауырлар блокта өлтірілмейді
Иншалла, Алла мені тыңдайды:
«Мен осы күнді көру үшін өмір сүремін деп үміттенемін»
Иншалла, иншаллах, жолыңды береді
Иншалла, иншалла, атыңыз үлкен болады
Ал кедейлер жұбаныш табады
Жақсы істеріңіз үшін сауап алыңыз
Қараңызшы, мен шындықты ағынға жеткіземін
Ендеше қазір қолдарыңызды көтеріңіз, иншалла
«О иә!
«Ек, сенің сырың не?» деп сұрайды
Көше менің ауырсынуымды сезеді.
Ол менің дауысымдағы ауырсынуды сезінеді!
Бұл ондағы кез-келген капюшонға арналған, а!
Гетто перспективасын келтіріңіз
Канактар қай жерде
Мұраттың жаңа Mustang көлігі бар
Оның құрбысы жейханада жұмыс істейді
букмекерлік дүкендер мен кальян барлары
Бір ағам қайтыс болды, субханаллаһ
Сіз бүгін Mercedes Benz-де отырсыз ба
Әлде өмірге ие боласың ба?
Кокс мұрын, карта алтын, мылтығымды жасыр, Дигга, қайда тап
Көп жұмыссыздар, тұра алмайсыңдар, брат, неге?
Біз тізбектің соңымыз, осы жерден кеткіміз келеді
Сленгпен сөйлесіңіз, мен судья да, полиция да бізге сенбейді
Менің гетто арқылы түннің бір уағына дейін жүріңіз, рахмет, сізде Freezy бар
жасалған
Үлкен күту, жеткіземін, сәтсіздікке ұшырасақ, жер аударылады
Бүгінде Эко балалар өз жолымен жүруі үшін үлгі болғанды жөн көреді
шығу
Осы сөздерді қайта жазсам, есіңе ал, кішкентайым, мен осы арманмен өмір сүремін
әдемі
Иншалла, "Алла қаласа" деп аударылады
Иншалла, бауырлар блокта өлтірілмейді
Иншалла, Алла мені тыңдайды:
«Мен осы күнді көру үшін өмір сүремін деп үміттенемін»
Иншалла, иншаллах, жолыңды береді
Иншалла, иншалла, атыңыз үлкен болады
Ал кедейлер жұбаныш табады
Жақсы істеріңіз үшін сауап алыңыз
Қараңызшы, мен шындықты ағынға жеткіземін
Ендеше қазір қолдарыңызды көтеріңіз, иншалла
Иншалла, "Алла қаласа" деп аударылады
Иншалла, бауырлар блокта өлтірілмейді
Иншалла, Алла мені тыңдайды:
«Мен осы күнді көру үшін өмір сүремін деп үміттенемін»
Иншалла, иншаллах, жолыңды береді
Иншалла, иншалла, атыңыз үлкен болады
Ал кедейлер жұбаныш табады
Жақсы істеріңіз үшін сауап алыңыз
Қараңызшы, мен шындықты ағынға жеткіземін
Ендеше қазір қолдарыңызды көтеріңіз, иншалла
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз