Төменде әннің мәтіні берілген Мёртвые , суретші - Егор Летов, Сергей Летов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Егор Летов, Сергей Летов
Мёртвые не тлеют, не горят
Не болеют, не болят
Мёртвые не зреют, не гниют
Не умеют — не живут
Словно на прицел, словно в оборот
Словно под обстрел, на парад, в хоровод
Словно наутёк, словно безоглядно
И опять сначала:
Мёртвые не спорят, не хотят
Не стареют, не скорбят
Мёртвые не сеют и не жнут
Не потеют, не поют
Словно напрямик, словно камнем с моста
Словно всё впереди, словно все по местам
Словно позавчера, словно послезавтра
И опять сначала:
Словно целый мир, словно снежный ком
Словно напрямик, наугад, напролом
Словно навсегда, словно безвозвратно
И опять сначала:
Мёртвые не хвалят, не бранят
Не стреляют, не шумят
Мёртвые не сеют, не поют
Не умеют, не живут
Өлі жанбайды, жанбайды
Олар ауырмайды, олар ауырмайды
Өлі піспейді, шірімейді
Олар қалай екенін білмейді - олар өмір сүрмейді
Көзге түскендей, бұрылыста тұрғандай
От астында, шеруде, дөңгелек биде
Жүгіріп бара жатқандай, абайсызда
Және тағы да басынан:
Өлгендер дауламайды, қаламайды
Қартаймаңыз, мұңаймаңыз
Өлгендер екпейді, ормайды
Терлемеңіз, ән салмаңыз
Тура алға, Көпірден түскен тастай
Бәрі алда, бәрі өз орнында дегендей
Кешегі күн сияқты, ертеңгі күн сияқты
Және тағы да басынан:
Бүкіл әлем сияқты, қардай
Тура алға, кездейсоқ, алға
Мәңгілік сияқты, мәңгілік сияқты
Және тағы да басынан:
Өлгендер мақтамайды, ұрыспайды
Атпаңыз, шу шығармаңыз
Өлгендер екпейді, ән салмайды
Мүмкін емес, өмір сүрме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз