Төменде әннің мәтіні берілген Matter of Time , суретші - Eddie Vedder аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddie Vedder
AS WE ARISE WITH THE SUN IN OUR EYES
CATCH A BREAK FROM THE DARK
STILL TIMES WHEN NOTHINGS ALRIGHT AS WE BANDAGE UP ALL OUR PARTS
WELL I’M A BUILDER OF BRIDGES AND I COULD FLY US UP TO THE MOON
WHEN YOU’RE TIME IS LIMITED, NOTHING HAPPENS TOO SOON
NAVIGATE, COME FIND A WAY, OUR DIFFERENCES BE DAMNED
SO MUCH SPACE BETWEEN US, IN THE DISTANCE OF OUR HANDS
STAKES ARE RAISED TO ELEVATE, JUST A SECOND TO UNDERSTAND
WHAT YOU GIVE, THIS WILL TO LIVE
YOU GO THE CURE, I’LL FIGHT THE FIGHT
IT’S JUST A MATTER OF TIME
SUBMIT THE EVIDENCE AND TAKE THE STAND, LET THE TRUTH TESTIFY
IF I WERE BUT A GRAIN OF SAND I’D STILL RESIST THIS TIDE
BUT WE’RE NOT ALONE ON THIS CROWDED SHORE AND TIMES THEY DO DEMAND
SHRINK THE SPACE BETWEEN US, A REACHING OF A HAND
STAKES ARE RAISED TO ELEVATE, JUST A SECOND TO UNDERSTAND
WHAT YOU GIVE, THIS WILL TO LIVE
YOU GOT THE CURE, I GOT THE FIGHT
IT’S JUST A MATTER OF TIME
БІЗ КӨЗІМІЗДЕ КҮН ТҰРҒАНДАЙ
Қараңғылықтан ҮЗІЛУ
БІЗ БАРЛЫҚ БӨЛІМДЕРІМІЗДІ БАНДАЙТЫН БОЛАДЫ.
МЕН |
УАҚЫТ ШЕКТЕЛГЕН КЕЗДЕ, ЖАҚЫНДА ЕШТЕҢЕ БОЛМАЙДЫ
НАВИГАЦИЯЛАҢЫЗ, ЖОЛ ТАБЫҢЫЗ, БІЗДІҢ АЙЫРМАШЫЛЫҒЫМЫЗ ҚАРГЕТ БОЛСЫН
АРАМЫЗДА, ҚОЛЫМЫЗДЫҢ ҚАЛЫСЫНДА ҚОЛ алыс |
ТҮСІНУ ҮШІН БІР СЕКІНДІК ҮШІН ҚОСЫМДАР көтеріледі.
СІЗ НЕ БЕРСЕҢІЗ, БҰЛ өмір сүресіз
СІЗ Емдеуге барыңыз, МЕН ҰРЫСҚА КҮРЕСЕМІН
БҰЛ УАҚЫТ МӘСЕЛЕСІ
ДӘЛЕЛДЕРДІ ҰСЫНЫП, ШЫНДЫҚ КУӘ БОЛСЫН
Егер мен құм дәні болса, мен әлі де осы толқынға қарсы тұрар едім
Бірақ біз бұл жағалауда жалғыз емес, олар сұранысқа ие боламыз
АРАМЫЗДЫ КИІРТІҢІЗ, БІР ҚОЛ БЕРУ
ТҮСІНУ ҮШІН БІР СЕКІНДІК ҮШІН ҚОСЫМДАР көтеріледі.
СІЗ НЕ БЕРСЕҢІЗ, БҰЛ өмір сүресіз
СІЗДЕ ДАМ АЛДЫҢЫЗ, МЕНІҢ КҮРЕСІМ
БҰЛ УАҚЫТ МӘСЕЛЕСІ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз