Төменде әннің мәтіні берілген The Scream , суретші - Eddie Cochran аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddie Cochran
C’mon everybody, let’s do the scream
Sharon do the twist, do that fish Mary-Lou
Well Sheila do the pony and everybody scream
Peggy-Sue do the slop, Lucille do the bop
Donna-Donna do the dive, well everybody scream
It’s something that has started way out in L.A.
It keeps on movin' through the U.S.A.
They do it down in Tennessee, on bandstands too
In Paris and in London and in Honolulu
Mary-Jane mashed patatoes
Now what you see is the locomotion
The hully-gully and the popeye, now everybody scream
And everybody scream
In New York City and in Boston too
Well it’s the proper thing to do In Detroit, Chicago and in Cleveland too
Well everybody’s doin' it so why don’t you
Pittsburg, New Orleans, Dallas, Portland
Philadelphia, Atlanta, Boston, New York
Қане, бәріміз айқайласайық
Шарон бұрал, мынау балық Мэри-Лу
Шейла пони ойнап жатыр, бәрі айғайлады
Пегги-Сью еңкейтеді, Люсиль болса соқты
Донна-Донна сүңгіңіз, бәрі айғайлады
Бұл ЛА-да басталған нәрсе.
Ол АҚШ арқылы жылуын жалғастыруда.
Олар мұны Теннесси штатында, стендтерде де жасайды
Парижде, Лондонда және Гонолулуда
Мэри-Джейн картоп пюресі
Енді сіз көргендер - локомотив
Шұңқыр мен попай, қазір бәрі айғайлайды
Және бәрі айғайлайды
Нью-Йорк пен Бостонда да
Детройтта, Чикагода және Кливлендте де дұрыс нәрсе
Барлығы мұны істеп жатыр, неге сіз жасамайсыз
Питтсбург, Жаңа Орлеан, Даллас, Портленд
Филадельфия, Атланта, Бостон, Нью-Йорк
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз