
Төменде әннің мәтіні берілген Signora , суретші - Edda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Edda
Signora, l’hai pagata cara la fedeltà
Per un’ora tutta sola
È vero, mi ha sempre fatto schifo la verità
Sono sincero su questo almeno
Se tu fossi il cielo, dentro una stanza mi chiuderei
Se tu fossi nuda e io fossi neve, mi scioglierei
Forse è solo così che ti voglio bene
Ma non mi dire che la vita è bella ed ognuno ha la sua pena
È vero, è vero, è vero
Ho sempre rifiutato l’intimità
Mi disgusta solo il pensiero
Allora, allora, allora
Cos'è che ne facciamo dell’umanità?
Porompompero ne facciamo a meno
Se tu fossi l’acqua e io fossi il sangue, mi taglierei
Se tu fossi il sole e io fossi l’ombra, mi sposterei
Forse è solo così che ti voglio bene
Ma non mi dire che la vita è bella ed ognuno ha la sua pena
Quando avrò finito di mangiare ti pugnalerò alla schiena
Ханым, сіз адалдық үшін өте көп төледіңіз
Бар болғаны бір сағатқа
Рас, шындық мені әрқашан жиіркенішті
Мен бұл туралы шын айтамын
Егер сіз аспан болсаңыз, мен өзімді бөлме ішінде құлыптайтын едім
Егер сіз жалаңаш болсаңыз және мен қар болсам, еріген едім
Мүмкін мен сені осылай жақсы көретін шығармын
Бірақ өмір әдемі, әркімнің өз мұңы бар деп айтпаңыз
Бұл рас, рас, рас
Мен әрқашан жақындықты жоққа шығардым
Тек ой мені жиіркендіреді
Сосын, сосын, сосын
Біз адамзатпен не істейміз?
Біз онсыз да жасаймыз
Егер сен су болсаң, мен қан болсам, өзімді кесіп алар едім
Егер сен күн болсаң, мен көлеңке болсам, қозғалар едім
Мүмкін мен сені осылай жақсы көретін шығармын
Бірақ өмір әдемі, әркімнің өз мұңы бар деп айтпаңыз
Мен жеп болған соң, сенің арқаңнан пышақ саламын
Edda • 2014
Edda • 2014
Edda • 2014
Edda • 2014
Edda • 2019
Edda • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз