Life Made Me Beautiful At Forty - Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn
С переводом

Life Made Me Beautiful At Forty - Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn

Альбом
Thinking Jazz
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
306430

Төменде әннің мәтіні берілген Life Made Me Beautiful At Forty , суретші - Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn аудармасымен

Ән мәтіні Life Made Me Beautiful At Forty "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Life Made Me Beautiful At Forty

Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn

Оригинальный текст

I’ve been through clouds and stormy skies

On different worlds, all filled with lives

I’ve traveled through the steams of lovers

And wiped my tears upon their covers

I’ve lived a life of rogue and queen

And died my hair to fit the scene

I’ve had my ups, I’ve had my downs

And sipped champagne with worldly crowns

I’ve been as honest as I could

And ashamed, the shame that knows I should

I’ve been loved and I’ve been lied to

And found a few shoulders I could cry to

And all those years I thought life naughty, ah-hah

Should make me beautiful at forty

For life’s not been so bad to take

For now I’ve cut life’s golden cake

Into a million tiny squares

And with each piece recall the years

The taste of life has not been so bad

Between the tears and joys I’ve had

But with some good and a little singing

She always allowed me to get a grin

And all those years I’ve spent on my youth

Thinking knowledge brought the truth

I know life has her games to play

And puzzles it, crackling play

So, graves are dug and wars are lost

But life goes on at any cost

I do think life has made me wiser

So there is no reason to disguise her

Even tried to rearrange her

She has been fair, I would not change her, hah-hum

She presents me life so simply

In a cup that’s almost empty

With a little wine to tease me

But not enough to really please me

And if I drink, and let her take me

She is wise enough to wake me

But only after dreams and visions

Allowing me to see these decisions, ah-hah

All those years I thought life naughty

She made me beautiful at forty

Перевод песни

Мен бұлттар мен дауылды аспан арқылы өттім

Әр түрлі әлемдерде, барлығы өмірге толы

Мен ғашықтардың буын араладым

Көз жасымды олардың жамылғыларына сүрттім

Мен бұзық пен патшайымның өмірін өткіздім

Оқиға орнына сай болу үшін шашымды өлді

Мен өзімнің UPS-ті өткіздім, менде менің құлдырауым болды

Және дүниелік тәждері бар шампаннан жұтып қойды

Мен мүмкіндігінше адал болдым

Сөйтсем, ұят болуым керек екенін біледі

Мені жақсы көрді және мені алдады

Мен жылай алатын бірнеше иықтар таптым

Осы жылдар бойы мен өмірді тентек деп ойладым, ах-ха

Қырықта мені сұлу ету керек

Өйткені, өмірді алу қиынға соқпады

Қазір мен өмірдің алтын тортын кесіп алдым

Миллиондаған кішкентай шаршыға

Әр туындымен жылдарды еске түсіреді

Өмірдің дәмі соншалықты жаман болған жоқ

Көз жасым мен қуанышымның арасында

Бірақ жақсы және аздап ән айту арқылы

Ол маған әрқашан күліп жүруіме мүмкіндік берді

Сол жылдардың барлығын жастық шағыма арнадым

Ойлау білім шындықты әкелді

Мен өмірде оның ойындары бар екенін білемін

Және оны басқатырғыштар, тырқылдаған ойын

Сөйтіп, қабірлер қазылып, соғыстар жоғалады

Бірақ өмір кез-келген құны бойынша жалғасады

Менің ойымша, өмір мені ақылды жасады

Сондықтан оны жасыруға негіз жоқ

Тіпті оны өзгертуге тырысты

Ол әділ болды, мен оны өзгертпеймін, ха-хум

Ол маған өмірді соншалықты қарапайым етіп береді

 Бос дерлік кеседе

Мені мазақтау үшін кішкене шараппен

Бірақ мені шынымен қуанту үшін жеткіліксіз

Егер мен ішсем, ол мені алып кетсін

Ол мені оятуға жеткілікті

Бірақ армандар мен аяндардан кейін ғана

Бұл шешімдерді көруге   мүмкіндік                  

Осы жылдар бойы мен өмірді тентек деп ойладым

Ол мені қырықтан сұлу етіп жаратты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз