Төменде әннің мәтіні берілген Nvm , суретші - Dropout Kings аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dropout Kings
Never mind what I’m doin'
Never mind what I’m sayin'
Never mind who I’m fuckin'
I’m just sayin dawg
Yeah, ya real, real cool
Yeah, ya real, real smooth
You’re a real chill dude
Why you scared dawg
Why you always trippin'
Why you always slippin'
Why you always snitchin'
Why you always bitchin'
You should stop that
Now you fuckin' with the DOK
And the homies don’t hesitate
Just sayin'
Didn’t wanna do it
Really, didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But you know I gotta do it to 'em
Had to put em through it
Didn’t wanna put em through it
Told me that I wouldn’t
So you know I have to give it em
Pull ‘em out the car, homies screamin' world star
Duckin' from the from the cops
‘Cuz you know we on the radar
Didn’t wanna do it
Really, didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But you know I gotta do it to ‘em
Fuck with me
Never die, never not high, never live a lie
First degree
Too sick and I’m too lit, never gave a shit
Unleash the beast
Two cups and I’m turnt up, never gave a fuck
Hate me
Never die, we just multiply, never give it up
Sanity is for the weak
If we ever have beef, I won’t even speak
Should I hope I’ve been forgiven
For the way I’m livin'
Hardest of the missions
If he listens when I’m on my knees
Yo, I’m tryna find my balance on this trapeze
Met twins from the hood, they were trapese
Said they got drink, got drugs, like guns, like fun And they’re really into bad
things
Like, maybe we should rob somebody
Or maybe we should steal a ‘rari
Right of the lot, we could start a party
Hit the building lobby, light the blunt
And get the chills up off me
I look appealing with ‘em feelin' on me
Got a million on me, and a couple of 1's
Two down bitches dressed like a couple of nuns
Tryna tally my sum from money races I’ve won
It takes a second ‘cuz I’ve only come in second to none, what
Never mind how I’m livin'
Never mind where I’m chillin'
Never mind who’s the villain
Why you wanna know
Tryna act too calm, tryna act too strong
You ain’t never been wrong
What you hidin', though
Tryna get me caught
Tryna get me locked
Tryna get me knocked
Tryna get me dropped
You should stop that
Now, you fuckin' with the DOK
And the homies don’t like to wait
They just spray it
Didn’t wanna do it
Really didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But you know I gotta do it to 'em
Had to put em through it
Didn’t wanna put em through it
Told me that I wouldn’t
So you know I have to give it em
Pull em out the car, homies screaming world star
Duckin' from the from the cops
Cuz you know we on the radar
Didn’t wanna do it
Really, didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But, you know I gotta do it to ‘em
Fuck with me
Never die, never not high, never live a lie
First degree
Too sick and I’m too lit, never gave a shit
Unleash the beast
Two cups and I’m turnt up, never gave a fuck
Hate me
Never die, we just multiply, never give it up
Not even my final form
Got a halo on my necklace and a triple horn
Never incidental, never sentimental
Never know if what I’m into
Gonna leave my momma here to mourn
Yo, see I’m Slick Rick with script flip
Told the twins grab a Benz but no new friends
We ‘bouta hit a bank for some new ends
Get a new tint, chop the top, and get new rims
No, no step ladder money
I’m talkin' blue-face pattern money
Talkin' make your ass fatter money
Talkin' space ship trips out to Saturn money
Think of shit, you ain’t never ever had no money
Cut the fuckboys off, and the bitches too
If I fuck, Imma make her do the dishes too
Sticky-icky in the wrap like gorilla glue
We took the loot
Now, we got the scenic view (what)
Never mind bout our plans
Never mind ‘bout the bands
Never mind who I am, why you ask that
Tryna act too nice, tryna act too right
We don’t act ‘round here
Where’s your pass at
Tryna cut a deal, tryna get a meal
Tryna get a steal, tryna fake the real, better stop that
Now, you fuckin' with DOK
And my homies don’t play no games
They just blaze it
Didn’t wanna do it
Really, didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But you know I gotta do it to 'em
Had to put em through it
Didn’t wanna put em through it
Told me that I wouldn’t
So, you know I have to give it em
Pull ‘em out the car, homies screamin' world star
Duckin' from the from the cops
‘Cuz you know we on the radar
Didn’t wanna do it
Really, didn’t wanna do it
Told the mothafucka
But you know I gotta do it to ‘em
Fuck with me
Never die, never not high, never live a lie
First degree
Too sick and I’m too lit, never gave a shit
Unleash the beast
Two cups and I’m turnt up, never gave a fuck
Hate me
Never die, we just multiply, never give it up
DOK won’t ever die
We never lie
I’ll clarify
You horrified
We multiply
You occupied
We amplify
You petrified
We nullify
You know we got an alibi
We always high, we super fly
Like mothafuckin satellites
Music is my main bitch
And the language she speak dangerous
Blowin' out the bass how we bang shit
Break a mothafuckas face if he ain’t shit
Too cool in that two tone
I’m like a toucan, with them loop holes
They don’t understand me
That’s Bane, bitch
No plain shit
Менің не істеп жатқаныма қарсы емес
Менің не айтып жатқаныма қарсы болмаңыз
Менің кім екенімді ойламаңыз
Мен жай ғана айтамын
Иә, шынымен, керемет
Иә, шынымен, тегіс
Сіз нағыз салқын жігітсіз
Неге қорқып кеттің
Неліктен сен үнемі қағып кетесің
Неге сен әрқашан тайып кетесің
Неліктен сен үнемі мысқылдайсың
Неліктен сіз әрқашан ренжітесіз
Мұны тоқтату керек
Енді сіз DOK-пен айналысасыз
Ал үйдегілер тартынбайды
жай айтамын
Жасағым келмеді
Шынымен, мұны істегім келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ сен мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Ол арқылы эмбуста болуы керек еді
Ол арқылы жібергім келмеді
Маған болмайтынымды айтты
Сондықтан мен оны беруім керек екенін білесіз
Оларды көліктен шығарыңыз, әлем жұлдыздары айқайлайды
Тәртіп сақшылары
'Себебі, сіз радар радар радар біз радар радар радарымызда біз радар радар радар радарымызда біз радар радарымызда радар біз радар радарымызда |
Жасағым келмеді
Шынымен, мұны істегім келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ сен мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Менімен жүр
Ешқашан өлме, ешқашан биік емес, ешқашан өтірік өмір сүрме
Бірінші дәреже
Тым ауырып қалдым, мен тым жарықпын, ешқашан мазасызданбадым
Жыртқышты босатыңыз
Екі шыныаяқ, мен бұрылдым, ешқашан жүрген жоқпын
Мені жек көру
Ешқашан өлме, біз жай ғана көбейеміз, ешқашан бас тартпаймыз
Ақыл әлсіздерге арналған
Бізде сиыр болса тіпті сөйлемеймін
Мен кешірілді деп үміттенуім керек пе?
Мен өмір сүріп жатқаным үшін
Миссиялардың ең қиыны
Мен тізерлеп тұрғанда ол тыңдаса
Иә, мен осы трапециядан өз теңгерімді табуға тырысамын
Сорғыштан егіздерді кездестірді, олар трапеция болды
Олардың ішімдік ішкенін, есірткі қабылдағанын, қару сияқты, көңілді екенін айтты
заттар
Мысалы, біреуді тонау керек шығар
Немесе рари ұрлау керек шығар
Ең дұрысы, кешті бастай аламыз
Ғимараттың вестибюльіне соғыңыз, жарықты жарықтандырыңыз
Мені тоңазытпаңыз
Мен өзімді сезімі
Маған миллион және бір бір бір |
Екі қаншық монах әйелдеріндей киінген
Мен жеңген ақшалай жарыстардағы сомасымды есептеп көріңіз
Мен екіншіден, мен ешкімге ғана келемін, не үшін
Менің қалай өмір сүріп жатқаным маңызды емес
Менің қай жерде тұрғаныма қарсы емес
Жаманның кім екеніне мән бермеңіз
Неліктен білгің келеді
Тым сабырлы, тым күшті әрекет етуге тырысамын
Сіз ешқашан қателескен жоқсыз
Нені жасырып жүрсің
Мені ұстауға тырысыңыз
Мені құлыптауға тырысыңыз
Мені қағып көріңіз
Мені түсіріп көріңіз
Мұны тоқтату керек
Енді, сен DOK-пен айналысасың
Ал үйдегілер күтуді ұнатпайды
Олар оны жай шашады
Жасағым келмеді
Шынымен мұны істегісі келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ сен мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Ол арқылы эмбуста болуы керек еді
Ол арқылы жібергім келмеді
Маған болмайтынымды айтты
Сондықтан мен оны беруім керек екенін білесіз
Оларды көліктен шығарыңыз, әлем жұлдызы деп айқайлаған достар
Тәртіп сақшылары
Өйткені, сіз радарда радар радар радар радар радар радар радар радар радар радар радар біз радар радар |
Жасағым келмеді
Шынымен, мұны істегім келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ, мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Менімен жүр
Ешқашан өлме, ешқашан биік емес, ешқашан өтірік өмір сүрме
Бірінші дәреже
Тым ауырып қалдым, мен тым жарықпын, ешқашан мазасызданбадым
Жыртқышты босатыңыз
Екі шыныаяқ, мен бұрылдым, ешқашан жүрген жоқпын
Мені жек көру
Ешқашан өлме, біз жай ғана көбейеміз, ешқашан бас тартпаймыз
Тіпті соңғы пішінім де емес
Менің алқамда ореол және үш мүйіз бар
Ешқашан кездейсоқ, ешқашан сентиментальды емес
Мен немен айналысатынымды ешқашан білмеймін
Анамды жоқтау үшін осында қалдырамын
Қараңызшы, мен сценарийді аударатын Слик Рикпін
Егіздерге Бенц алыңыз, бірақ жаңа достар жоқ деді
Біз жаңа мақсаттар үшін банкке қол жеткіздік
Жаңа реңк алыңыз, үстіңгі жағын кесіңіз және жаңа жиектер алыңыз
Жоқ, баспалдақ үшін ақша жоқ
Мен көк бет үлгісіндегі ақшаны айтып жатырмын
Әңгіме семіртетін ақшаға айналдырады
Сөйлесетін ғарыш кемесі Сатурнға ақшаға ұшып барады
Ойланыңыз, сізде ешқашан ақша болған емес
Жындарды да, қаншықтарды да кесіңіз
Егер мен жоқ болсам, мен оған да ыдыс-аяқ жуғызуға мүмкіндік берем
Горилла желіміндей орамасы жабысқақ
Біз олжаны алдық
Енді әдемі көріністі алдық (не)
Біздің жоспарларымызға қарсы болмаңыз
Топтарға қарсы болмаңыз
Менің кім екенімді, неліктен бұлай сұрап жатқаныңыз маңызды емес
Тым жақсы әрекет етуге тырысады, тым дұрыс әрекет етуге тырысады
Біз бұл жерде әрекет етпейміз
Сіздің билетіңіз қайда
Мәміле жасап, тамақ жеуге тырысамын
Ұрлық жасауға тырысыңыз, шынайыны қолданып көріңіз, мұны тоқтатқаныңыз жөн
Енді, сен DOK-пен жүрсің
Ал менің достарым ойын ойнамайды
Олар оны жай ғана жағады
Жасағым келмеді
Шынымен, мұны істегім келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ сен мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Ол арқылы эмбуста болуы керек еді
Ол арқылы жібергім келмеді
Маған болмайтынымды айтты
Сондықтан, мен оларға беруім керек екенін білесіз
Оларды көліктен шығарыңыз, әлем жұлдыздары айқайлайды
Тәртіп сақшылары
'Себебі, сіз радар радар радар біз радар радар радарымызда біз радар радар радар радарымызда біз радар радарымызда радар біз радар радарымызда |
Жасағым келмеді
Шынымен, мұны істегім келмеді
Мофафукка айтты
Бірақ сен мен оларға солай істеуім керек екенін білесің
Менімен жүр
Ешқашан өлме, ешқашан биік емес, ешқашан өтірік өмір сүрме
Бірінші дәреже
Тым ауырып қалдым, мен тым жарықпын, ешқашан мазасызданбадым
Жыртқышты босатыңыз
Екі шыныаяқ, мен бұрылдым, ешқашан жүрген жоқпын
Мені жек көру
Ешқашан өлме, біз жай ғана көбейеміз, ешқашан бас тартпаймыз
DOK ешқашан өлмейді
Біз ешқашан өтірік айтпаймыз
нақтылаймын
Сен қорқасың
Біз көбейтеміз
Сіз басып алдыңыз
Біз күшейтеміз
Сіз тастайсыз
Біз жоқ
Бізде әліби бар екенін білесіз
Біз әрқашан биікте, өте ұшамыз
Мотафукин спутниктері сияқты
Музыка – менің басты сушым
Ал оның сөйлейтін тілі қауіпті
Басты дыбысты қалай соғып жатырмыз
Егер ол ақымақ болмаса, оның бетін сындырыңыз
Бұл екі тон тым салқын
Мен ілмектері бар тукан сияқтымын
Олар мені түсінбейді
Бұл Бэн, қаншық
Қарапайым жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз