Төменде әннің мәтіні берілген You & The 6 , суретші - Drake аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Drake
Having conversations with mama, man, my life is a mess
Ain’t been returning the texts, so she been reading the press
She got Google Alerts, them shits go straight to her phone
She worry 'bout me from home, you know she raised me alone
She said, «I heard you back with you know who»
I told her, «girl, I’m always back with you know who,» yeah
And she like, «Who are we kidding?
You’re 27, you’re just being you
You’re your father’s child, man, thank God you got some me in you»
At least I always, at least I always see it through
At least I’m always being true to what you taught me
Retired teacher, but your words still got me evolvin'
Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solvin'
And look I hate it when you hate on all my girlfriends
And assistants always convinced that there’s someone better
Like that girl from your gym who trains you
I know you wanna arrange it, you told me she’s free Thursday
And I’m sure that she’s an angel, but she don’t want this life
The timing ain’t right
Maybe one day, but even one day with us is the time of her life
We do things that people pay to document
You got the sweetest heart
But I’m not here to give out compliments
Or boost nobody’s confidence, momma
I got no friends in this, momma
I don’t pretend with this, momma
I’on joke with this, momma
I pull the knife out my back and I cut they throat with it, momma
I’m Game of Thrones with it, momma
I’m Home Alone with it, momma
I’m t-
I really hate using this tone with you, momma
I really hate gettin' aggressive on this phone with you, momma
I really hate wasting your time to check a clone or two, momma
It’s just they cloning me, momma
Them niggas wannabes, momma
Its like — I’m the one they wanna be, momma
I just- I- I can’t be out here being vulnerable, momma
I mean I kill 'em every time they do a song with me, momma
I sing a hook they sing along with me, momma
What more they want from me, momma?
Yeah, this is a crazy life
But you and the six raised me right
«Don't ever take advice,» that was great advice
You and the six raised me right, that shit saved my life
Yeah!
Having conversations with momma, we start talkin' 'bout dad
You know he dropping a single, he saying this is his window
That nigga still wearing linen, that nigga still in the club
Call him after we get off the phone and show him some love
That nigga Memphis for real, girl, he love you to death
He made mistakes throughout his life that he still doesn’t accept
But he just want our forgiveness, and fuck it, look how we’re living
I’m content with this story, who are we not to forgive him?
At least I been to a prison, at least I know what it’s like
I used to rap on the phone with one of his friends doing life
And now I got me a Grammy, that could be part of the reason
Let’s just call this shit even, we got some things to believe in
Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road?
Hangin' with Aaron Bell and Reny
Shit could’ve gone south for me, he looked out for me, ma
He never let me do drugs
He let me shoot a gun one summer, but out there everyone does
He made me listen to his music, old music, soul music
Shit that can only be created if you go through it
I used to get teased for being black
And now I’m here and I’m not black enough
'Cause I’m not acting tough
Or making stories up 'bout where I’m actually from, yeah
But I just roll with it, momma, rolling stone with it, momma
Gotta be careful around Rolling Stone
Or anyone that’s tryna throw stones at me, momma
I’m not condoning it, momma
They will not tear nothing down, I built this home for you, momma
Know I don’t call enough, momma
I just been working with so little time for personal, momma, yeah
Hard labor let me pay the price
You and the six raised me right, that shit saved my life
Анаммен сөйлесу, менің өмірім Адаммен әңгімелесу
Мәтіндерді қайтармады, сондықтан ол баспасөзді оқиды
Оның Google Alerts хабарлары бар, олар тікелей телефонына түседі
Ол мені үйден уайымдайды, мені жалғыз өсіргенін білесің
Ол: «Мен сенің кіммен сөйлескеніңді естідім» деді.
Мен оған: «Қызым, мен әрқашан сенімен біргемін, кім екенін біл» дедім
Және ол: «Біз кімді алдап жатырмыз?
Сіз 27-десіз, сіз тек өзіңіз сияқтысыз
Сен әкеңнің баласысың, құдайға шүкір, сенің бойында мені бар болдым»
Кем дегенде, мен әрқашан, кем дегенде, мен оны әрқашан көремін
Кем дегенде, сіз маған үйреткен нәрсеге әрқашан адалмын
Зейнеткер ұстаз, бірақ сіздің сөздеріңіз мені әлі де дамытты'
Ешқашан мас болмаңыз, бірақ алкоголь проблеманы шешеді'
Сіз менің барлық қыздарымды жек көрсеңіз, мен оны жек көремін
Ал көмекшілер әрқашан жақсырақ біреудің бар екеніне сенімді
Сізді жаттықтыратын тренажер залыңыздағы қыз сияқты
Оны ұйымдастырғыңыз келетінін білемін, ол бейсенбіде бос екенін айттыңыз
Мен оның періште екеніне сенімдімін, бірақ ол бұл өмірді қаламайды
Уақыт дұрыс емес
Мүмкін бір күн, бірақ бізбен бірге болған бір күн де оның өмірінің кезегі
Біз адамдар құжатқа төлейтін істер жасаймыз
Сізде ең тәтті жүрек бар
Бірақ мен бұл жерге мақтау айту үшін келген жоқпын
Немесе ешкімге деген сенімділікті арттырмаңыз, мама
Бұл жерде менің достарым жоқ, анашым
Мен мұнымен кейіп танымаймын, мама
Мен мұнымен қалжыңдаймын, мама
Мен пышақты арқамнан суырып алып, онымен олардың тамағын кесіп алдым, мама
Мен онымен «Тақтар ойыны» боламын, мама
Мен онымен үйде жалғызбын, мама
мен-
Мен сенімен бұл үнді қолданғанды жек көремін, анашым
Сізбен телефонда агрессивті болғанды жек көремін, анашым
Мен бір-екі клонды тексеруге уақытыңызды жоғалтқанды жоқ көремін, мама
Олар мені клондап жатыр, мама
Олар негрлер, мама
Бұл — мен олар болғысы келетін адаммын, мама
Мен жай ғана... Мен бұл жерде осал бола алмаймын, мама
Яғни, олар менімен ән айтқан сайын, мен оларды өлтіремін, мама
Мен ілмекпен ән айтамын, олар менімен бірге ән айтады, мама
Олар менен тағы не қалайды, мама?
Иә, бұл жынды өмір
Бірақ сіз және алты адам мені дұрыс тәрбиеледіңіз
«Ешқашан кеңес алма», бұл керемет кеңес болды
Сіз және алты адам мені дұрыс тәрбиеледіңіз, бұл менің өмірімді сақтап қалды
Иә!
Анаммен сөйлесіп, біз әкем туралы сөйлесеміз
Білесіз бе, ол сингл тастайды, ол бұл оның терезесі екенін айтады
Әлі зығыр мата киген бұл негр, әлі клубта
Біз телефоннан түскеннен кейін оған қоңырау шалыңыз және оған махаббатыңызды көрсетіңіз
Әлгі қара Мемфис, қыз, ол сені өлгенше жақсы көреді
Ол бүкіл өмір бойы қателік жіберді, ол әлі қабылдамайды
Бірақ ол тек біздің кешірімімізді қалайды және оны блять, біздің қалай өмір сүріп жатқанымызды қараңыз
Мен бұл оқиғаға ризамын, біз оны кешірмейтіндей кімбіз?
Кем дегенде, мен түрмеде болдым, ең болмаса, мен оның не екенін білемін
Мен өзімнің достарының бірімен өмір сүрген достарыммен бірге рапс беретінмін
Енді мен Грэмми алдым, бұл себеп бөлшегі болуы мүмкін
Мұны тіпті ақымақ деп те атайық, бізде сенетін нәрселер бар
Уэстон Роуд, Скарлетт Роудқа оралғаныңыз есіңізде ме?
Аарон Белл және Ренимен араласу
Мен үшін оңтүстікке кетуі мүмкін еді, ол мені іздеді, ана
Ол маған ешқашан есірткі қабылдауға рұқсат бермеді
Бір жазда ол маған мылтық атуға рұқсат берді, бірақ ол жерде бәрі солай жасайды
Ол мені өзінің музыкасын, ескі музыкасын, соул музыкасын тыңдауға мәжбүр етті
Егер сіз өтсеңіз ғана жасалуы мүмкін сұмдық
Мен бұрын қара болғаным үшін мазақ қылатынмын
Ал қазір мен осындамын және мен жеткілікті қара емеспін
Себебі мен қатал емеспін
Немесе өзімнің қайдан келгенім туралы әңгіме құрастыру, иә
Бірақ мен онымен жай ғана домалаймын, мама, онымен тас домалап жатырмын, мама
Rolling Stone айналасында абай болу керек
Немесе маған тас лақтырғысы келетін кез келген адам, мама
Мен оны қабылдамаймын, мама
Олар ештеңені бұзбайды, мен бұл үйді саған арнап салдым, мама
Қоңырау шалмайтынымды біліңіз, мама
Мен жеке жұмыс үшін аз ғана уақытым жұмыс аз уақытым мен жұмыс жақ болды, анашым жеке жұмыс жұмыс аз уақыт жақ ғана жұмыс жұмыс аз жұмыс ж ж ж б уақытым та жеке іс ...
Ауыр еңбек бағасын төлеуге мүмкіндік берді
Сіз және алты адам мені дұрыс тәрбиеледіңіз, бұл менің өмірімді сақтап қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз