Төменде әннің мәтіні берілген No Two People (Have Ever Been So In Love) , суретші - Doris Day, Donald O'Connor, Paul Weston & His Orchestra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Doris Day, Donald O'Connor, Paul Weston & His Orchestra
Never before and never again
Could anything more romantic and beautiful be
No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s incredible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I
This is unique, the positive peak
Oh, we are the most unusual couple on earth
No two people have ever mooned such a moon
Mooned such a moon
Juned such a June, Juned such a June
Spooned such a spoon
What he means is that
No two people have ever been so in tune
Been so, as my macaroon and I
And when we kiss, and when we kiss
And when we kiss, well, it’s like this
Well, it’s historical, it’s hysterical, it’s
Let me tell it why certainly, darling
No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s impossible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I
This is the cream, the very extreme, the sort of a dream
You couldn’t imagine at all
Well anyway, no two people
Have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I
And when we kiss, and when we kiss
And when we kiss, well, it’s like this
Well it’s historical, it’s hysterical
Let me tell it, well naturally sweetheart
No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s impossible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I
This is the cream, the very extreme, the sort of a dream
You couldn’t imagine at all
Well anyway, no two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove, as my lovey dove
As my lovey dove and I
Бұрын ешқашан және енді ешқашан
Романтикалық және әдемі нәрсе болуы мүмкін
Ешқашан ғашық болған жоқ
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Бұл керемет
Ешқашан ғашық болған жоқ
Менің сүйікті көгершін екеуміз солай болды
Бұл бірегей, оң шың
О, біз жер бетіндегі ең ерекше жұппыз
Мұндай ай ешқашан екі адам айда болған жоқ
Осындай айға ай
Бір маусым маусым маусым
Осындай қасықты
Ол нені білдіреді
Ешқандай екі адам ешқандай жерде болған жоқ
Макарон екеуміз солай болды
Сүйіскенде де, сүйгенде де
Біз сүскен кезде, бұл осылай болады
Бұл тарихи, истерика, бұл
Неліктен айтып берейін, қымбаттым
Ешқашан ғашық болған жоқ
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Бұл мүмкін емес
Ешқашан ғашық болған жоқ
Менің сүйікті көгершін екеуміз солай болды
Бұл кілегей, өте экстремалды, арман түрі
Сіз мүлде елестете алмадыңыз
Қалай болғанда да, екі адам жоқ
Бұрын-соңды ғашық болған
Менің сүйікті көгершін екеуміз солай болды
Сүйіскенде де, сүйгенде де
Біз сүскен кезде, бұл осылай болады
Бұл тарихи, истерика
Айтуға рұқсат етіңіз, әрине, қымбаттым
Ешқашан ғашық болған жоқ
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Қатты ғашық болдым
Бұл мүмкін емес
Ешқашан ғашық болған жоқ
Менің сүйікті көгершін екеуміз солай болды
Бұл кілегей, өте экстремалды, арман түрі
Сіз мүлде елестете алмадыңыз
Бәрібір екі адам ешқашан ғашық болған жоқ
Менің сүйікті көгершінімдей, менің сүйікті көгершінімдей болдым
Сүйікті көгершін екеуміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз