Төменде әннің мәтіні берілген Fluency , суретші - Dodheimsgard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dodheimsgard
Oblivion owned to live
He had never seen his coffin
And what was made from there
He had never tasted his tears
Can we trespass now
Never dream again
Cause this world became the dreams
Surely he would wonder about his steps
Would always remember the past
What past?
Times…
(He would strive on and on
Collecting his peace entangled
In crayons the most valuable of all)
Out of the dismal mist
Covering the crown
He stands like a sculpture
In a flowered garden
Black and enameled roses
Can this forsakened deem
Lay its hand on the final grasp
Ұмыту өмір сүруге тиесілі
Ол өзінің табытын ешқашан көрмеген
Ал ол жерден не жасалды
Ол ешқашан көз жасының дәмін татпаған
Енді бұқтырамыз ба?
Енді ешқашан армандама
Себебі бұл дүние арманға айналды
Оның қадамдарына таң қалатыны сөзсіз
Әрқашан өткенді еске алар еді
Қандай өткен?
Уақыт…
(Ол әрі қарай ұмтылатын
Оның тыныштығын жинау шиеленіскен
Ең құндысы қарандаштарда )
Көңілсіз тұманнан
Тәжді жабу
Ол мүсін сияқты
Гүлді бақта
Қара және эмальданған раушандар
Бұл тастап кеткен деп санауға болады ма?
Қолыңызды соңғы ұстамаға қойыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз