Төменде әннің мәтіні берілген The Final , суретші - Dir En Grey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dir En Grey
toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.
chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade
te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru
The Final
hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?
fukaki goku no kokoro ketsushite modore wa shinai
ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha
Suicide is the proof of life
te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru
So I can’t live
Sou naku shita mono wa umarenai
ikiteru atashi sae motomerarenai uta
Let’s put an end… The Final
raisui no tsubomi sakaseyou
---translation---
The intention is clear, I stare… with this left hand, unable to be worded
Every time I bleed, there lies the reason to live… And I discover words being
so vivid and bright
Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity
The final
One by one it multiplies… why be a sad bait?
Deep within the hell of my heart… I can’t go back
A self-torture loser, not being able to see tomorrow
Suicide is the proof of life
Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will only
scatter as flowers of vanity
So I can’t live
What’s lost can’t be born again
A song that’s not even seeking the proof of living
Let’s put an end… The Final
Let’s bloom flowers of attempted suicide.
toketeshimau ito o mitsume… monji ni dekinai hidari te desu.
chi o nagasu tabi ni ikitere riyuu… miidasu kotoba ga azayakade
te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
те но нака ни ва икита ими кисанде мо мунашики хана то ширу
Финал
hitotsu futasu to fuetsuzuku… naze ni waraenai esa ni naru?
фукаки гоку но кокоро кетсушите модоре ва шинай
ashita o sawarenai jigyakuteki rokasha
Өзін-өзі өлтіру өмір дәлелі
te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
те но нака ни ва икита ими кисанде мо мунашики хана то чиру
Сондықтан мен өмір сүре алмаймын
Sou naku shita mono wa umarenai
икитеру аташи сае мотомераренаи ута
Аяқтаймыз… Финал
raisui no tsubomi sakaseyou
---аударма---
Ниет сөз сөз сөз сөзбен сөз сөз
Мен қансырап кеткен сайын, тұруға себеп бар ... және мен өз сөздерді ашамын
сонша анық және жарқын
Қолымдағы гүлдердің жапырақшалары сияқты жақын адамдар да шашылады
Сондықтан мен өзімнің қолымда өмір сүрген мағынасын жасасам да, ол тек бос әурешілік гүлдер ретінде белгілі болады
Финал
Біреуі бір-бірлеп ол көбейтеді ... неге мұңайған жем не?
Жүрегімнің тозағында терең ... Мен қайтара алмаймын
Өзін-өзі қинаған жеңілген, ертеңгі күнді көре алмайтын
Өзін-өзі өлтіру өмір дәлелі
Қолымдағы гүлдердің жапырақшалары сияқты жақын адамдар да шашылады
Сондықтан мен өзімнің қолымда өмір сүрген мағынасын жасасам да, жапырақшалар ғана болады
босқа гүлдей шашылады
Сондықтан мен өмір сүре алмаймын
Жоғалған нәрсе қайта туа алмайды
Тіршіліктің дәлелін іздемейтін ән
Аяқтаймыз… Финал
Өз-өзіне қол жұмсау әрекетінің гүлін ашайық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз