Төменде әннің мәтіні берілген Higeki ha mabuta wo oroshita yasashiki utsu , суретші - Dir En Grey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dir En Grey
— To you, in the navy blue sea —
I close my eyelids as I know I am alive
Slowly I throw up Life is white
No one can come into my frozen heart
— I pray to you in the navy blue sea —
You are weak But stay as you are
Can you hear?
My rusty voice cries out to you
Can’t make it into words But I just want to feel you
now
Tomorrow
Deeper then the deep sea that I can’t see deeper deeper deeper I sleep tomorrow
deep blue
The things I can’t forget are too painful
deep blue
What voice, what words will you use to talk to me
— In the navy blue sea, the tears mix in —
No one notices the reason for crying
So the life can’t be saved, feel life
Even just for a moment, please live
Deeper than the deep sea that I can’t see deeper deeper deeper you sleep
deep blue
Just realizing that I am getting used to getting hurt
deep blue
When the seasons comes and winter sleeps, I will
come visit with flowers.
— Саған көгілдір теңіз —
Мен тірі екенімді білгенде қабағымды жамамын
Ақырындап құсырам Өмір ақ
Менің мұздаған жүрегіме ешкім кіре алмайды
— Мен саған көгілдір теңіз мінәжат етемін —
Сен әлсізсің, бірақ сол қалпыңда қал
Сіз ести аласыз ба?
Менің тот басқан дауысым саған айлайды
Сөзбен жеткізу мүмкін емес, бірақ мен сені сезгім келеді
қазір
Ертең
Мен тереңірек көре алмайтын терең теңіз тереңірек, ертең ұйықтаймын
қою көк
Мен ұмыта алмайтын нәрселер өте ауыр
қою көк
Менімен сөйлесу үшін қандай дауыс бересіз
— көгілдір теңізде жас аралас
Ешкім жылау себебін байқамайды
Сондықтан өмірді құтқаруға болмайды, өмірді сезініңіз
Бір сәтке болса да, өмір сүріңіз
Мен көре алмайтын терең теңізден де тереңірек тереңірек ұйықтайсың
қою көк
Мені ренжіту үшін үйреніп жатқанымды түсіну
қою көк
Жыл мезгілдері келіп, қыс ұйықтағанда, мен боламын
гүлдермен қонаққа келіңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз