Dodsferd - Dimmu Borgir
С переводом

Dodsferd - Dimmu Borgir

Альбом
Stormblåst 2005
Год
2005
Язык
`норвег`
Длительность
342070

Төменде әннің мәтіні берілген Dodsferd , суретші - Dimmu Borgir аудармасымен

Ән мәтіні Dodsferd "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dodsferd

Dimmu Borgir

Оригинальный текст

I det morkeste morke troner jeg

I mine slaer trer stillheten frem

Faldne engler vokter mine porter

I dodsdalens ode skjonnhet

Har min sjel vandret vill

Mens morket og sorgen rdet

Tentes hatets flammende ild

I nattens sorte stillhet

Trer mitt tause frem

I morket flammer et likbl

Nok en sort sjel har vendt hjem

I stillhet folger vi ferden

Til vr sorgsvarte bror

Og ingen trer faller

Da aske forenes med jord

vi skal all dele hans skjebne

vi skal alle folge vr venn

Da Dommedag’s klokker ringer

Skal vi alle komme igjen

For herske

Перевод песни

Ең қараңғы қараңғыда мен патшалық етемін

Менің соққыларымда тыныштық пайда болады

Құлаған періштелер менің қақпамды күзетеді

Өлім алқабының ода сұлулығында

Жаным қыдырды ма

Қараңғылық пен қайғы күңіреніп тұрғанда

Тентес өшпенділіктің жалындаған оты

Түннің қара тыныштығында

Менің үнсіздігім пайда болады

Қараңғыда мәйіт жанады

Тағы бір қара жан еліне оралды

Үнсіз біз жолды жалғастырамыз

Қайғылы қара ағамызға

Ал ағаш құламайды

Содан кейін күл топырақпен біріктіріледі

оның тағдырына бәріміз ортақ боламыз

бәріміз досымыздың соңынан ереміз

Қиямет күнінің қоңыраулары соғылғанда

Бәріміз қайтамыз ба

Ереже үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз