Төменде әннің мәтіні берілген Da den kristne satte livet til , суретші - Dimmu Borgir аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dimmu Borgir
Min sjel den gldet
Og mitt sinn det lengtet
Etter f fatt i en kristen faen
I det kalde mrket jeg ventet med vinden
Det ulte som besatt av fanden
Jeg ventet
h, som jeg ventet
Tiden virket som evig
Men endelig fikk jeg ye p stakkar’n
Jeg hevet min knyttede neve
Og skrek
Svake kristne!
D i natt!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Du skal fle makten jeg har ftt av mrket!
Din tid er omme!
Ogs din tro!
.ogs din tro!!!
Be om nde du stakkars faen
Og min latter skal atter runge
Hyt i nattens kulde
Der frosten fryser din siste
Tre…
Svake kristne!
Du dde i natt!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
En blodig slakt som til syvende og sist
hvis stemmer (vil)for alltid i Ddsriket gjalle!
Жаным қуанды
Ал менің ойым оны аңсады
Христиандықты алғаннан кейін
Салқын қараңғыда желмен бірге күттім
Ол жынды сияқты айқайлады
күттім
h, мен күткендей
Уақыт мәңгілік болып көрінді
Бірақ, ақыры, мен сені кедей еттім
Мен түйген жұдырығымды көтердім
Және айқайлады
Әлсіз христиандар!
D бүгін кешке!
Мен сенің жаныңды екіге көбейтемін!
Мен брендтен алған күшті сезінесіз!
Уақытыңыз бітті!
Тіпті сенімің!
.және сеніміңіз !!!
Кедей үшін дұға ет
Ал менің күлкісім қайта жаңғырады
Түннің салқынында ыстық
Аяз сіздің соңғы мұздайтын жерде
Үш…
Әлсіз христиандар!
Сен кеше түнде өлдің!
Күшті соққымен бас сүйегіңді алдым!
Соңында қанды қырғын
егер дауыстар Өлілер Патшалығында мәңгілікке (болса) қолданылады!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз