
Төменде әннің мәтіні берілген Da Den Kristine Satte Livet Til , суретші - Dimmu Borgir аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dimmu Borgir
Min sjel den glødet
Og mitt sinn det lengtet
Etter å få fatt i en kristen faen
I det kalde mørket jeg ventet med vinden
Det ulte som besatt av fanden
Jeg ventet
Åh, som jeg ventet
Tiden virket som evig
Men endelig fikk jeg øye på stakkar’n
Jeg hevet min knyttede neve
Og skrek
Svake kristne!
Dø i natt!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Du skal føle makten jeg har fått av mørket!
Din tid er omme!
Også din tro…
…også din tro!!!
Be om nåde du stakkars faen
Og min latter skal atter runge
Høyt i nattens kulde
Der frosten fryser din siste
Tåre…
Svake kristne!
Du døde i natt!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
En blodig slakt som til syvende og sist
Hvis stemmer (vil)for alltid i Dødsriket gjalle!
Жаным жарқырап кетті
Ал менің ойым оны аңсады
Христиандықты алғаннан кейін
Салқын қараңғыда желмен бірге күттім
Ол жынды сияқты айқайлады
күттім
О, мен күткендей
Уақыт мәңгілік болып көрінді
Бірақ ақыры мен бейшараны байқадым
Мен түйген жұдырығымды көтердім
Және айқайлады
Әлсіз христиандар!
Бүгін түнде өл!
Мен сенің жаныңды екіге көбейтемін!
Қараңғылықтан алған күшімді сезінесіз!
Уақытыңыз бітті!
Сіздің сеніміңіз де…
… Сондай-ақ сіздің сеніміңіз !!!
Мейірім сұра, бейшара
Ал менің күлкісім қайта жаңғырады
Түннің салқынында қатты
Аяз сіздің соңғы мұздайтын жерде
Жырту…
Әлсіз христиандар!
Сен кеше түнде өлдің!
Күшті соққымен бас сүйегіңді алдым!
Ақырында қанды қырғын
Өлілер патшалығында мәңгілікке дауыс беру (болатын) болса!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз