Төменде әннің мәтіні берілген Star , суретші - Desireless аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Desireless
Je vis toujours entre deux hommes,
Entre deux avions, deux vallium.
J’crois pas vraiment au hazard
Je suis une etoile: une star!
Dans mon appartement, ca va, ca vient, ca bouge,
J’ai un peu pres la vie privee d’un poisson rouge
Mon entourage donnent toujours raison,
Je vaux des millions.
Le monde tourne autour de mon nombril.
Ainsi soit-il!
J’crois pas au hazard
Je suis une etoile: une star!
Je vis toujours sur le volcan
Entre deux passions, deux amants.
Mon coeur est un hall de gare.
Je suis une etoile: une star!
C’est seulement sur scene qu’enfin je vois le jour
Ou il n’y a vraiment qu’avec la foule,
Que j’aime faire l’amour.
Des petits poissons vont partout dans mes veines,
Je suis surhumaine.
Je ferme les yeux et mon corps prends la mer.
Ainsi soit-il!
Je revis tous les soirs,
Je suis une etoile: une star!
Мен әлі екі адамның арасында өмір сүремін,
Екі ұшақтың арасында екі валлий.
Мен кездейсоқтыққа сенбеймін
Мен жұлдызмын: жұлдызмын!
Менің пәтерімде ол жүреді, келеді, қозғалады,
Менде алтын балықтың жеке өмірі бар
Менің айналам әрқашан себеп береді,
Менің миллиондаған құным бар.
Дүние менің кіндігімде айналады.
Солай болсын!
Мен кездейсоқтыққа сенбеймін
Мен жұлдызмын: жұлдызмын!
Мен әлі де жанартауда тұрамын
Екі құмарлық, екі ғашық арасында.
Менің жүрегім вокзал залы.
Мен жұлдызмын: жұлдызмын!
Сахнада ғана күннің нұрын көремін
Немесе бұл жерде тек қаптай ғана,
Мен ғашық болғанды ұнатамын.
Кішкентай балықтар менің тамырымда өтеді,
Мен суперадаммын.
Мен көзімді жұмып, денем теңізге түседі.
Солай болсын!
Мен әр түнде тірілемін,
Мен жұлдызмын: жұлдызмын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз