Stelle e luna - Denay, Francesca Xefteris
С переводом

Stelle e luna - Denay, Francesca Xefteris

Год
2017
Язык
`итальян`
Длительность
208570

Төменде әннің мәтіні берілген Stelle e luna , суретші - Denay, Francesca Xefteris аудармасымен

Ән мәтіні Stelle e luna "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stelle e luna

Denay, Francesca Xefteris

Оригинальный текст

Ma io sono qui non sono andata via

Sto nei tuoi ricordi e grazie a te vivrò

Vivi questi giorni senza nostalgia

Quando mi cercherai vedrai che ci sarò

Questa è una storia come tante e voglio raccontarla

Pure se a fatica ed il cuore si affanna

Pensando certe cose stanno solo nello schermo

Poi ti svegli una mattina e quel film lo stai vivendo

Volevi solamente un po di comprensione

Ma tuo padre non sapeva come

Mentre piangevi in cameretta ore

Voleva il massimo dei voti li alzavi magari

Ma a lui non bastava alzava la voce e le mani

Tua madre restava in silenzio mangiava la cena

Pensava non fosse colpevole evitando il problema

Certe cose da chi pensi ti ami

Non le aspetti stringevi i pugni e dopo scappavi

Mi dicevi prima o poi gira la fortuna

Noi ci apparteniamo come stelle e luna

Guardandomi negli occhi sfilandomi i panni

Sussurravi nel mio orecchio non lasciare che il mondo mi inganni

Ma io sono qui non sono andata via

Sto nei tuoi ricordi e grazie a te vivrò

Vivi questi giorni senza nostalgia

Quando mi cercherai vedrai che ci sarò

Ti hanno fatto sentire sbagliata quando non lo eri

Ti hanno giudicata non sapendo i tuoi pensieri

Con gli occhi rossi per lo sforzo

Di vomitare la cena nel cesso allo specchio vedevi un mostro

Andavi sempre via tu non stavi mai

Troppo nello stesso posto il mondo è grosso e pieno di guai

Cercavi sempre qualche cosa con affianco i demoni

Cercavi solo protezione e alla fine eccoti

Ora stai con lui lo chiami amore eppure

Ti ha spogliata dei vestiti non delle paure

Infatti con violenza di botto

Per gelosia un altro cazzotto

La corsa inutile del 118

Restano i fiori dentro un vaso trasparente

Affianco ad una foto di una ragazza sorridente

Farò che il mondo non ti scordi in nessun modo

Ora riposa in pace amica mia un altro bacio sopra la tua foto

Ma io sono qui non sono andata via

Sto nei tuoi ricordi e grazie a te vivrò

Vivi questi giorni senza nostalgia

Quando mi cercherai vedrai che ci sarò

Перевод песни

Бірақ мен осындамын, мен кеткен жоқпын

Мен сіздің жадыңыздамын және сіз алғыс өмір сүремін

Осы күндерді сағынышсыз өмір сүріңіз

Мені іздегенде, сонда болатынымды көресіз

Бұл басқалар сияқты оқиға және  мен оны айтқым келеді

Тіпті қатты                                                                                           

Кейбір нәрселерді ойлау тек экранда болады

Содан кейін сіз бір таңертең оянасыз, сіз бұл фильмді бастан кешіресіз

Сіз жай ғана түсінгіңіз келді

Бірақ әкең қалай екенін білмеді

Сіз жатын бөлмеңізде сағаттап жылап жатқанда

Ол толық балл алғысы келді, мүмкін сіз оларды көтере аласыз

Бірақ ол үшін бұл жеткіліксіз еді, ол дауысын және қолын көтерді

Анаң түскі ас ішіп отырып үнсіз қалды

Мәселеден құтылу арқылы ол өзін кінәлі емес деп ойлады

Сізді жақсы көретін белгілі бір мәлімдер

Сен оларды күтпей, жұдырығыңды түйдің де, қаштың

Сен маған, ерте ме, кеш пе, сенің бақытың айналады дедің

Біз бір-бірімізге жұлдыздар мен ай дейміз

Менің көзіме қарап, киімімді шешіп

Дүние мені алдамасын деп құлағыма сыбырладыңыз

Бірақ мен осындамын, мен кеткен жоқпын

Мен сіздің жадыңыздамын және сіз алғыс өмір сүремін

Осы күндерді сағынышсыз өмір сүріңіз

Мені іздегенде, сонда болатынымды көресіз

Сіз болмаған кезде олар сізді қателесті

Олар сізді өз ойларыңызды білмегендіктен соттады

Күшті қызыл көздерімен

Дәретханада түскі ас құсу кезінде сіз айнадан құбыжықты көрдіңіз

Әрқашан кеттің сен ешқашан қалмадың

Бір жерде тым көп. Әлем үлкен және қиыншылықтарға толы

Сіз әрқашан жындармен бірге бірдеңе іздедіңіз

Сіз жай ғана қорғаныс іздедіңіз және міне, сіз келдіңіз

Енді сіз онымен сіз оны махаббат деп атайсыз

Ол сенің қорқынышыңды емес, киіміңді тонады

Шын мәнінде, кенеттен зорлықпен

Қызғаныштан тағы бір соққы

118-дің пайдасыз асығы

Гүлдер мөлдір вазаның ішінде қалады

Күлімсіреген қыз суретінің жанында

Мен әлем сізді ешқашан ұмытпайтынына кепілдік беремін

Енді тыныш жат, досым, фотоңды тағы бір сүй

Бірақ мен осындамын, мен кеткен жоқпын

Мен сіздің жадыңыздамын және сіз алғыс өмір сүремін

Осы күндерді сағынышсыз өмір сүріңіз

Мені іздегенде, сонда болатынымды көресіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз