Төменде әннің мәтіні берілген Llámame , суретші - Dellafuente аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dellafuente
Salieron del Zaidín sin tiempo pa' verla
En un GTI color blanco perla
No se despidieron, le dijo: «no vuelvas»
«Estoy hasta el coño de tu puta puta mierda»
Eran buena pareja, casi nunca discutían
Eran demasia’os los líos en que se metían
Querían vivir con relajo
Él le prometió que era el último trabajo
Tranquilo' por la autovía, rezando a la virgen María
Llegamos, lo hacemo' y no' vamo', no quiero fallos ni tontería'
Nada de nombres, te cogen y no me conoces
Vamos con fuerza, aquí no hay miedo
Somo' familia, entramos a las 12
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Entramos rápido a la vez, quiero la cara tapá'
Tú calla mala mujer, ponla en el suelo enbridá'
La' cosa' la' hacemo' aquí bien, que no se me ponga a gritar
Sabemos que lo menos hay cien
Gloria bendita, callaos' la mitad
To' lo tenía seguro pero lo que no sabía
Era lo que pasa si está tu casa vacía
Y a punta de pistola, le entraron a robar
Sabían que estaba ella sola
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada, sin tu amor qué voy a
hacer?
Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada
Олар Зайдинді көруге уақыт таппай кетіп қалды
Інжу ақ GTI
Олар қоштаспады, ол оған: «қайтып келме» деді.
«Мен сенің былғарыыңнан жалықтым»
Екеуі жарасымды жұп еді, ешқашан ұрыспайтын
Олар тым көп қиындықтарға тап болды
Олар демалыста өмір сүргісі келді
Ол оған бұл соңғы жұмыс деп уәде берді
Тыныш' тас жолда, Мәриямға дұға ету
Біз келеміз, біз мұны істейміз және біз бармаймыз, мен сәтсіздіктерді немесе бос сөзді қаламаймын
Аты жоқ, олар сені ұстайды, ал сен мені танымайсың
Күшті жүріңіз, мұнда қорқыныш жоқ
Біз отбасымыз, 12-де кіреміз
Маған қоңырау шалыңыз, маған қоңырау шалыңыз, жаман ойнамаңыз, бірақ ол маған қоңырау шалмайды
Маған қоңырау шалыңыз, маған қоңырау шалыңыз, жаман ойнамаңыз, бірақ ол маған қоңырау шалмайды
Бір уақытта тез кірдік, бетін жауып алғым келеді
Сен жаман әйелдің аузын жауып, оны жерге қойдың enbrida'
Біз бұл жерде жақсы істейміз, маған айқайламаңдар
Оның кем дегенде жүз екенін білеміз
Құтты болсын, Жартысын жап
Менде бәрі қауіпсіз болды, бірақ мен білмедім
Үйің бос болса солай болатын
Ал қарумен олар тонау үшін кірді
Олар оның жалғыз екенін білді
Маған қоңырау шалыңыз, маған қоңырау шалыңыз, жаман ойнамаңыз, бірақ ол маған қоңырау шалмайды
Маған қоңырау шалыңыз, маған қоңырау шалыңыз, жаман ойнамаңыз, бірақ ол маған қоңырау шалмайды
Ал мені ұмыт, жаным қадалып, өмірім түкке тұрғысыз, махаббатың болмаса, мен не істеймін?
жасау?
Ал мені ұмыт, жаным тығылып, өмірім түкке тұрғысыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз