Төменде әннің мәтіні берілген San Miguel , суретші - Delbert McClinton, Self-Made Men аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Delbert McClinton, Self-Made Men
I didn’t leave my heart in San Francisco
Left it with a pretty señorita in San Miguel
When the sun comes up on Sunday morning
I’ll be strolling down the cobble stone street
To the mission bell
There’s magic in the air, laughter everywhere
The jacarandas in bloom
We make love in the morning
Siesta in the afternoon
But the night time is the right time
That’s when I fell
It’s easy to fall in love in San Miguel
The people on the street, they’re oh so friendly
Seems that they just can’t wait to wish you well
I could hardly speak when she said «que la noche»
Right there, right then I fell under the spell
There’s magic in the air, laughter everywhere
The jacarandas in bloom
Make love in the morning
Siesta in the afternoon
But the night time is the right time
That’s when I fell
It’s easy to fall in love in San Miguel
It’s easy to fall in love with San Miguel
Мен Сан-Францискода жүрегімді қалдырған жоқпын
Оны Сан-Мигельде әдемі сеньоритамен қалдырды
Жексенбі күні таңертең күн шыққан кезде
Мен тас көшеде серуендеп келемін
Миссия қоңырауына
Ауада сиқыр, барлық жерде күлкі бар
Жакарандалар гүлдеді
Біз таңертең сүйісеміз
Түстен кейін сиеста
Бірақ түнгі уақыт дұрыс уақыт
Сол кезде мен құладым
Сан-Мигельде ғашық болу оңай
Көшедегі адамдар, олар өте мейірімді
Олар сізге жақсылық тілеу үшін шыдамайтын сияқты
Ол «que la noche» дегенде, мен әрең сөйлей алдым.
Дәл сол жерде, мен сиқырдың астында қалдым
Ауада сиқыр, барлық жерде күлкі бар
Жакарандалар гүлдеді
Таңертең ғашық болыңыз
Түстен кейін сиеста
Бірақ түнгі уақыт дұрыс уақыт
Сол кезде мен құладым
Сан-Мигельде ғашық болу оңай
Сан-Мигельге ғашық болу оңай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз