Төменде әннің мәтіні берілген İki Arada Bir Dere , суретші - Defkhan, Bektas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Defkhan, Bektas
Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere
İki kanack iki Türk;
iki arada bir dere
Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil
Ve senle beni ayıran sadece balkan değil
Defkhan
Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma
Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma
Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin
İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin
Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim
Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim
Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim
Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw)
Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım
Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım
Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil
Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil
Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz
Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne
Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden
Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben
Bektaş
Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti
Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik
Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik
Nister bektas bu acininda artik tadi kacti
Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum
Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk
Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil
Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir
Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim
Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım
Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım
Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam
Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan
Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden
Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben
Шетелдің жолы сізге де бір рет келетін шығар
Екі қанақ екі түрік;
екі ағын
Әке, менің тілім қарашы, менің мәдениетім неміс емес
Сіз бен мені бөліп тұрған Балқан ғана емес
Дефхан
Ей бауырым, қарашы, жат ел болдым, рэп қағазыма төгілді
Менің көзімдегі бұл жас желді алды деп ойламаңыз
Қарашы, сен мені ешқашан көрмедің, білмейсің, білмейсің
Сіз қаламаған жерде өмір сүрудің не екенін білмейсіз
Аға, күндіз-түні еңбек еттім, қызмет еттім
Көшеде жалауды желбіреткенім үшін жұдырықтай соқтым
Белім қайысты, түрік айттым, түкірдім
Бауырым, мен неміс емеспін, менің түрік тілім жүрегімде (уууу)
Мен пышақ жедім, пышақ лақтырдым, түрмеге түстім
Көмек көрсетудің орнына мені көшеде сүйреп апарды
Бауырым, сен көріп жүрген адасқан ұрпақты қара
Мен туған жеріме барамын, аға, кетіңіз
Біз Гитлердің көшелерінде өстік ағайын
Ал біз осы күнге Гитлердің шапалақпен соғуымен келдік
Жағдайымыз өте нашар және күрделі, суретке алданып қалмаңыз.
Қарашы, мен Германияда туғанмын, бірақ мен сенен жақсы түрікпін.
Бектас
Әке, қарашы, қысқа, балалар жылдам
Тізе есеп cegrek көрпе жарты жастық
Бізге кебаб келгенде, бұл қатыгездік.
Нистер Бектас бұл азаптың дәмін татты
Әке, мені неміс демей-ақ қойыңыз, қате түсіндіріңіз
Бөтен жерде тек біздің атымыз, бақытты бала
Біз өмір сүріп жатқан әртүрлі өлшем, бұл тәртіп тәртіп емес
Барабан үні алыстан әдемі естіледі білесің
Мен қалай ренжімеймін, ашуланбаймын, ренжімеймін?
Мен Берлиндік канакпын, түрікше есімнен кетпедім
Мүмкін мен ұмытшақ шығармын, бірақ түріктігімді ешқашан ұмытқан емеспін.
Аузымды ашсам түрік тілін де ұмытпадым
Айтайын, мен әдебиетті түсінемін
Мәдениеттен, бағламадан, халық әнінен түсінемін
Мен осында тұрсам да, мен сенің ішіңде күшті түрікпін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз