Por Última Vez - Debi Nova
С переводом

Por Última Vez - Debi Nova

Год
2013
Язык
`испан`
Длительность
251660

Төменде әннің мәтіні берілген Por Última Vez , суретші - Debi Nova аудармасымен

Ән мәтіні Por Última Vez "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Por Última Vez

Debi Nova

Оригинальный текст

Por última vez, déjame fingir que me amas

Y abrázame en la cama hasta el amanecer

Por última vez, déjame sentir tus labios

Pretender que por los años tendremos tanto por hacer

Y tanto por crecer…

Ah, siempre creí que algún día

Con el tiempo a quererme llegarías

Ah, ¿y qué más da que te lo pida?

El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva

Por última vez, déjame darte la mano

Sin que el tiempo le haga daño a este momento de los dos

Y no me importa si me mientes, que lo haré todo por creerte

Aún me queda una mínima esperanza de poder convencerte

Ah, siempre creí que algún día

Con el tiempo a quererme llegarías

Ah, ¿y qué más da que te lo pida?

El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva

Ah, siempre creí que algún día

Con el tiempo a quererme llegarías

Ah, ¿y qué más da que te lo pida?

El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)

Con el tiempo a quererme llegarías (Con el tiempo, con el tiempo)

Ah, ¿y qué más da que te lo pida?

El corazón ya lo sabía… (Ya lo sabía)

Sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)

Перевод песни

Соңғы рет мені жақсы көретіндей етіп көрсетуге рұқсат етіңіз

Ал мені таң атқанша төсекте ұста

Соңғы рет сенің ерніңді сезінуге рұқсат ет

Осы жылдар ішінде бізде көп нәрсе істеу керек деп ойлаңыз

Және өсу үшін көп ...

Әй, мен бұған бір күні сенетінмін

Уақыт өте сен мені жақсы көресің

О, мен сенен сұрасам, оның қандай айырмашылығы бар?

Жүрек бұрыннан білетін, махаббатсыз өмір сүретін махаббат жоқ

Соңғы рет қолыңызды қысуға рұқсат етіңіз

Екеуінің осы сәтін ренжітпестен

Маған өтірік айтсаң бәрібір, саған сену үшін бәрін істеймін

Сізді сендіре алатыныма әлі де аз ғана үмітім бар

Әй, мен бұған бір күні сенетінмін

Уақыт өте сен мені жақсы көресің

О, мен сенен сұрасам, оның қандай айырмашылығы бар?

Жүрек бұрыннан білетін, махаббатсыз өмір сүретін махаббат жоқ

Әй, мен бұған бір күні сенетінмін

Уақыт өте сен мені жақсы көресің

О, мен сенен сұрасам, оның қандай айырмашылығы бар?

Жүрек бұрыннан білетін, махаббатсыз өмір сүретін махаббат жоқ (бұл аман қалады)

Уақыт өте келе сіз мені жақсы көресіз (уақыт өте келе, уақыт өте келе)

О, мен сенен сұрасам, оның қандай айырмашылығы бар?

Жүрек оны бұрыннан білген... (Мен оны бұрыннан білдім)

Махаббатсыз өмір сүретін махаббат жоқ (ол аман қалады)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз