Төменде әннің мәтіні берілген La Chair Humaine , суретші - Darjeeling, Jean Michel Caradec аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Darjeeling, Jean Michel Caradec
Tu vois midi à ta fenêtre
Mais à ma porte il est minuit
Le noir de tes yeux tue peut-être
C’est mon étoile qui pâlit
Je suis le shériff et le prêtre
De cette messe de minuit
Quand je te dirai «Missa est»
Il te faudra quitter mon lit
Na na na na na
Na na na na na
Tu erreras d’ouest en est
Cherchant ta route pleurant ton nid
Pauvre héroïne du far-west
Venue d’un western spaghetti
Je n’esquisserai plus un geste
Vers tes seins montagne d’envie
C’est la fin de cet Everest
Sous ma caresse inassouvie
Na na na na na
Na na na na na
Si tous les tonnerres de Brest
Zébraient de feu mon ciel de lit
Je te fuirais comme la peste
Ton orage est vrai délit
Car à présent qu’il te déteste
Au moment de quitter la vie
Le jour de sa dernière sieste
Respecte un cow-boy endormi
Na na na na na
Na na na na na
Терезеңізден түске қарайсыз
Бірақ менің есігімде түн ортасы
Көздеріңіздің қаралығы өлтіруі мүмкін
Бұл менің сөніп бара жатқан жұлдызым
Мен шериф және діни қызметкермін
Осы түн ортасындағы массадан
Мен сізге «Мисса» деп айтқанда
Сіз менің төсегімді тастап кетуіңіз керек
На на на на на
На на на на на
Сіз батыстан шығысқа қарай жүресіз
Жолыңды іздеп ұяңды жылап
Қиыр батыстың бейшара кейіпкері
Вестерн спагеттиінен шыққан
Мен енді қимыл сызбасын салмаймын
Қызғаныш тауы кеудеңізге қарай
Бұл Эвересттің соңы
Менің орындалмаған еркелігімнің астында
На на на на на
На на на на на
Бресттің барлық найзағайлары болса
Төсегімнің шатырын отпен сыздым
Мен сенен оба сияқты қашамын
Сіздің дауыл - нағыз қылмыс
Өйткені ол енді сені жек көреді
Өмірден кеткенде
Оның соңғы ұйықтаған күні
Ұйықтап жатқан ковбойды құрметтеңіз
На на на на на
На на на на на
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз