Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) - Daniela Mercury
С переводом

Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) - Daniela Mercury

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 4:12

Төменде әннің мәтіні берілген Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) , суретші - Daniela Mercury аудармасымен

Ән мәтіні Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vinil Virtual (Aperto de Mente 2)

Daniela Mercury

Оригинальный текст

Ser o ou não ser, por quê

Ser o ou não ser, por quê

Ser o ou não ser

Ser o ou não ser, por quê

Eis a questão

Eis o tesão

Ser o ou não ser

Múltiplos, muitas todas?

A mulher o avesso do homem?

O homem o avesso da mulher?

Rá rá rá

Uma estranha humana de candomblé, híbrida

Vivo todas as realidades da minha

Sou imaginação

Dos meus pares

Do meu pais

Dos meus pais, da minha cidade

Uso todas as identidades

As duas partes do cérebro, sou plural

Tenho sétimo sentido

Sou poeta, sei sonhar

Sou de outros planetas, gametas

Sei ser outros e outras

Ser todas

Sou carnavais, sou os carnavais

Amo os iguais e os diferentes

Amo gente sem padrão, sem patrão

Sem continente

Sem alfândegas, sem fronteiras

Sem barreiras

Amo milhões de pessoas

Todos os genes são todos iguais

Nossos genes são todos iguais

Temos casas na barriga

Eu tenho asas

Eu gero a vida em meu corpo

Onde mora o mistério

Cada gravidez um big bang em mim

Um big bang em mim

Um big bang em mim

Cada gravidez um big bang em mim

O inicio de tudo aqui dentro do meu corpo

Da minha pele, do meu sangue

Da minha mente

Sou uma espécie de planeta

Que se reproduz dentro de si mesma

Gero outros planetas

Outro sistema solar

Uma família nuclear

Das cordas do meu DNA

Me multiplico, expando, explodo

Gero matéria de amor

A vida se explica no meu ser

É muito poder gerar vida

É um imenso poder gerar vida

É mais que viver

É mais eu sagrado, é encantado

O corpo da mulher é sagrado

É o próprio amor

É o poder criador da mãe

Da matriz do senhor

Que se apropriou

Do poder de quem mais te amou

De quem lhe gerou

Matou a mãe

E inventou que o criador é um homem

É um homem

Como da vida ninguém sabe

Como da morte ninguém sabe

Dessa vida ninguém sabe dos mistérios

Sou indígena preta branca e amarela

Sou Ilê

Sou desse hemisfério

Sou solar do sul

Onde há afeto ignorância

Ser ou não ser eis a questão

Ser gay ou não ser, a confusão

Inversão de valores

Equação sem razão

A vida brincando com a vida

É como escrever com as duas mãos

É ser multifunção

É negar o dominador

Ser escrava e senhora de si mesma

Ser abstrata por ter tudo multiplicado

É nascer sem pecado

Se a humanidade descende de Caim e Abel

Como sou infiel?

Ser ou não ser

Quem aprende a gostar de mulher

Quem tem pele macia

Inteligência e intuição

Generosidade malicia poder e paixão

Duas mulheres

Duas luas

Dois sóis

E a imensidão dentro de nós

Duas mães

Duas sogras

Duas avós

E a imensidão dentro de nos

Перевод песни

Болу немесе болмау, неге

Болу немесе болмау, неге

Болу немесе болмау

Болу немесе болмау, неге

Бұл сұрақ

Міне, мүйізді

Болу немесе болмау

Көптіктер, барлығы көп пе?

Әйел еркекке қарама-қарсы ма?

Еркек әйелге қарама-қарсы ма?

ха ха ха

Кандомбледен шыққан біртүрлі адам, гибрид

Мен өзімнің барлық шындықтарыммен өмір сүремін

Мен қиялмын

құрдастарымның

Менің елімнен

Ата-анамнан, өз қаламнан

Мен барлық сәйкестіктерді қолданамын

Мидың екі бөлігі, мен көптік

Менде жетінші сезім бар

Мен ақынмын, армандауды білемін

Мен басқа планеталарданмын, гаметалар

Мен басқалар және басқалар болуды білемін

бәрі болсын

Мен карнавалдармын, мен карнавалдармын

Мен бірдей және әртүрлі жақсы көремін

Үлгісіз, бастықсыз адамдарды жақсы көремін

континент жоқ

Кеден де, шекара да жоқ

кедергілер жоқ

Мен миллиондаған адамдарды жақсы көремін

Барлық гендер бірдей

Біздің гендеріміз бірдей

Біздің ішімізде үйлер бар

Менің қанаттарым бар

Мен өз денемде өмірді қалыптастырамын

Жұмбақ қайда тұрады

Әрбір жүктілік мен үшін үлкен жарылыс

Маған үлкен жарылыс

Маған үлкен жарылыс

Әрбір жүктілік мен үшін үлкен жарылыс

Менің денемдегі барлық нәрсенің басы

Терімнен, қанымнан

менің ойымнан

Мен бір планетамын

Ол өз ішінде өзін-өзі жаңғыртады

Мен басқа планеталарды жасаймын

басқа күн жүйесі

ядролық отбасы

Менің ДНҚ-ның жіптерінен

Мен көбейемін, кеңейемін, жарыламын

Мен махаббат мәселесін жасаймын

Өмір менің болмысымда түсіндіріледі

Өмірді тудыра алудың өзі көп нәрсе

Бұл өмір тудыратын орасан зор күш

Бұл өмір сүруден де көп

Бұл қасиеттірек, сиқырлы

Әйелдің денесі киелі

Бұл махаббаттың өзі

Бұл ананың шығармашылық күші

Джентельменнің матрицасынан

иеленген

Сізді ең сүйген қуатынан 

Оны жасаған адамнан

анасын өлтірді

Жаратушының адам екенін  ойлап тапты

Бұл ер адам

Қалай өмірден келгенін ешкім білмейді

Өлім туралы ешкім білмейді

Бұл өмірдің құпиясын ешкім білмейді

Мен ақ қара және сары жергілікті халықпын

Мен Илеммін

Мен осы жарты шарданмын

Мен оңтүстіктен күншілмін

махаббат надандығы бар жерде

Болу немесе болмау - мәселе

Гей болу немесе болмау, шатасу

Мәндердің инверсиясы

Себепсіз теңдеу

Өмір өмірмен ойнайды

Бұл екі қолмен жазу сияқты

көп функциялы болуы керек

Бұл үстемдік етушіні жоққа шығару

Күл және өз ханым болу

Барлығын көбейту арқылы абстрактілі болу

Күнәсіз туылу керек

Адамзат Қабыл мен Әбілден тараса

Мен қалай опасызмын?

Болу немесе болмау

Әйелдерді ұнатуды кім үйренеді

жұмсақ терісі бар

Интеллект және интуиция

Жомарттық, зұлымдық, күш пен құмарлық

Екі әйел

екі ай

екі күн

Ал біздің ішіміздегі  үлкен     үлкен         үлкен     үлкен             үлкен   үлкен 

екі ана

екі ене

екі әже

Және біздің ішіміз үлкен    үлкен             

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз