The King's Sonnet - Daniel Breaker
С переводом

The King's Sonnet - Daniel Breaker

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
131230

Төменде әннің мәтіні берілген The King's Sonnet , суретші - Daniel Breaker аудармасымен

Ән мәтіні The King's Sonnet "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The King's Sonnet

Daniel Breaker

Оригинальный текст

so sweet a kiss the golden sun gives not

to those fresh morning drops upon the rose

as thy eye-beams, when their fresh rays have smote

the night of dew that on my cheek down flows

nor sine the silver moon so bright!

through the transparent bosom of the deep

as doth thy face through tears if mine give light, thou shinest in every tear

that i do weep

no drop but as a coach, doth carry thee

so ridest thou triumphing in my woe do but behold the tears that swell in me

and they thy glory through my grief will show

but do not love thyself;

then thou will keep

my tears for glasses, and still make me weep

O queen of queens!

how far dost thou excel no thought can think,

nor tounge of mortal

Перевод песни

Алтын күннің сүйіспеншілігі соншалықты тәтті емес

 раушан гүліндегі таңғы жаңа тамшыларға

Сенің көздерің сияқты, олардың балғын сәулелері сөнгенде

бетімнен төмен ағып жатқан шық түні

Күміс ай да соншалықты жарқын!

тереңнің мөлдір төсі арқылы

сенің жүзіңнің көз жасы нұрын төгетініндей, сен әрбір көз жасында жарқырайсың

Мен жылаймын

Сізді жаттықтырушы ретінде алып жүреді

Менің қасіретімде жеңіп барасың ба, бірақ менің ішімдегі жасты қараңыз

Олар сенің даңқыңды менің қайғым арқылы көрсетеді

бірақ өзіңді жақсы көрме;

сонда сақтайсың

көзілдірікке көз жасым               әлі

О ханшайым ханшайымы!

Сіз қаншалықты озықсыз

өлімнің тілі де

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз