Төменде әннің мәтіні берілген Jamais , суретші - Dabs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dabs
Nan
Nan, nan
Nan, nan
Nan, nan
Nan, nan
Nan, nan
Oh, oh, oh
Faut rendre le khaliss dans les temps si tu veux pas finir dans un sale état
On m’a dit: «Recherche la lumière, y a pas d’interrupteur et le cœur est
éteint»
J’ai beaucoup à prendre mais j’ai plus rien à t’donner, grâce à la bicrave,
on a arrêté d’voler
Trahir sa famille, c’est trahir la hima, fidèle au poste comme Diego Maradona
C’est bien d'être calibré mais est-ce que t’as le cran de retirer le cran?
On restera les grands et ça même si les tits-pe sont devenus des grands
Des amis deviendront malhonnêtes pour des billets couleur fennec
J’ai perdu beaucoup de hassanates et trouvé ma place dans les ténèbres
Plus rien ne sera comme avant, jamais (jamais)
J’peux pas regretter la vie d’avant, jamais (jamais)
Très courte est l’espérance de vie dans ma ville
Une rafale va nous réveiller dans la nuit
Plus rien ne sera comme avant, jamais (jamais)
J’peux pas regretter la vie d’avant, jamais (jamais)
Très courte est l’espérance de vie dans ma ville
Une rafale va nous réveiller dans la nuit
Mes ennemis seront jamais mes amis mais j’ai vu des amis devenir des ennemis
Pour ne pas réveiller le marmot, on comptera les billets dans la mezzanine
Je n’dis pas bonjour à tout l’monde dans la ville, par égo, j’pourrais gâcher
ma vie
J’cours après l’argent, j’cours pas après les filles, tu m’regrettes comme la
Libye regrette Kadhafi
Ils pensent que c’est la fin mais pour moi, c’est l’début, dans l’temps
additionnel, j’irai mettre le but
Je reste silencieux comme le président russe car c’est toujours le plus faible
qu’on entend le plus
Et depuis gamin, on rêvait de gamos avec une belle yaralé dans l’quatre anneaux
Demande-moi c’que tu veux mais demande pas d’amour, les gens de mon espèce ne
disent pas «te amo»
Plus rien ne sera comme avant, jamais (jamais)
J’peux pas regretter la vie d’avant, jamais (jamais)
Très courte est l’espérance de vie dans ma ville
Une rafale va nous réveiller dans la nuit
Plus rien ne sera comme avant, jamais (jamais)
J’peux pas regretter la vie d’avant, jamais (jamais)
Très courte est l’espérance de vie dans ma ville
Une rafale va nous réveiller dans la nuit
Жоқ
Жоқ, жоқ
Жоқ, жоқ
Жоқ, жоқ
Жоқ, жоқ
Жоқ, жоқ
Ой ой
Жаман күйге түскіңіз келмесе, халиссті уақытында қайтаруыңыз керек
Маған: «Жарықты іздеңіз, қосқыш жоқ, жүрек те бар
жойылып кеткен»
Менің алатыным көп, бірақ сізге берер ештеңем жоқ, бикраваның арқасында,
ұрлауды тоқтаттық
Отбасына опасыздық жасау - Диего Марадона сияқты қызметке адал оған опасыздық жасау
Калибрлеу жақсы, бірақ сізде ішектерді кері тартуға батылдық бар ма?
Біз үлкен болып қала береміз, тіпті кішкентайлар үлкен болып кетсе де
Достар феннек түсті билеттер үшін адал емес болады
Талай хассанаттан айырылып, қараңғыда өз орнымды таптым
Ештеңе бұрынғыдай болмайды, ешқашан (ешқашан)
Мен бұрынғы өміріме өкіне алмаймын, ешқашан (ешқашан)
Менің қаламдағы өмір сүру ұзақтығы өте қысқа
Түнде бір жел бізді оятады
Ештеңе бұрынғыдай болмайды, ешқашан (ешқашан)
Мен бұрынғы өміріме өкіне алмаймын, ешқашан (ешқашан)
Менің қаламдағы өмір сүру ұзақтығы өте қысқа
Түнде бір жел бізді оятады
Менің жауларым ешқашан дос болмайды, бірақ мен достардың жау болғанын көрдім
Бетті оятып алмас үшін, мезониндегі билеттерді санаймыз
Мен қаладағылардың бәріне сәлем бермеймін, эгомен, мен бұзып аламын
менің өмірім
Мен ақшаның артынан жүгіремін, қыздардың соңынан жүгірмеймін, сен маған ұқсап өкінесің
Ливия Каддафиге өкінеді
Олар мұны соңы деп ойлайды, бірақ мен үшін бұл уақыттың басы
қосымша, мен мақсат қоямын
Мен Ресей президенті сияқты үндемеймін, өйткені ол әрқашан ең әлсіз
ең көп еститініміз
Ал бала кезімізден біз төрт сақинада әдемі ярале бар гамосты армандайтынбыз
Менен не қалайтыныңды сұра, бірақ махаббатты сұрама, мендегілер сұрамайды
"сен жаным" деп айтпа
Ештеңе бұрынғыдай болмайды, ешқашан (ешқашан)
Мен бұрынғы өміріме өкіне алмаймын, ешқашан (ешқашан)
Менің қаламдағы өмір сүру ұзақтығы өте қысқа
Түнде бір жел бізді оятады
Ештеңе бұрынғыдай болмайды, ешқашан (ешқашан)
Мен бұрынғы өміріме өкіне алмаймын, ешқашан (ешқашан)
Менің қаламдағы өмір сүру ұзақтығы өте қысқа
Түнде бір жел бізді оятады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз