Төменде әннің мәтіні берілген Shut 'Em Down (feat. Tom Morello) , суретші - Cypress Hill, Tom Morello аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cypress Hill, Tom Morello
Now some are so outraged, they are doing something about it!
The Congress is proposing new taxes…
Symbols remind you of the toll the ongoing wars are taking on our country!
CEO’s
We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, yeah, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, yeah, we shut 'em down
Somethin' getting down from the motherfuckin' get go
Hands around your neck and I’m refusing to let go
I’m like a down south, crooked-ass police
Get me some of everything, down to your show biz
See?
They got me straight going off, G
Going buck wild, swinging on a paparazzi
We not done, this shit ain’t over
'Cause we’re back with a nation of soldiers
And we ain’t havin' it, we takin' over, kid
Coming through with the cannabis potent shit
I’m thinkin', «Oh, no!
We rock the good show»
Hand over the mic like Billy Boddy in a fist show
(Bailouts) Shut 'em down
(Wall Street) Shut 'em down
(???) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
(Cold wars) Shut 'em down
(Politicians) Shut 'em down
(Quiet Tax) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
Going down the crossroads, feeling kinda lost no
Way to make it forsaken and taken for a lost soul
I don’t want your sympathy, I don’t need your hand out
Never had it planned out, system cut your man out
Wars on the newscast!
— Caught it on a news flash
Heard about a new tax What if I refuse that?
I don’t want your promises, I don’t need your bullshit
I don’t need you telling me the answers at the pulpit
Setup for the meltdown, hunted by the hellhounds
Spiders got you spellbound, get up if you fell down
I don’t hate your slick talk, I don’t seek your point of view
I’m the fucking thorn your side that keeps annoying you
(Crooked cops) Shut 'em down
(Drug lords) Shut 'em down
(Higher tax) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
(False media) Shut 'em down
(A common enemy) Shut 'em down
(Hypocrites) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
(Politicians) Shut 'em down
(War criminals) Shut 'em down
(This is a fixed show) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
(Corruption) Shut 'em down
(No surrender) Shut 'em down
(By any means) Shut 'em down
Yeah, we shut 'em down
We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, yeah, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)
We shut 'em down, yeah, we shut 'em down
Қазір кейбіреулер қатты ашуланды, олар бұл туралы бірдеңе істеп жатыр!
Конгресс жаңа салықтарды ұсынуда…
Символдар сізді еске салады, біздің елімізде жалғасып жатқан соғыстар бар!
бас директорлар
Біз «эмоционалды, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «төмен, иә, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «эмоционалды, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «төмен, иә, біз» шығарамыз
Анадан бірдеңе түсіп жатыр
Қолдарыңды мойынға салып, мен жібергім келмейді
Мен оңтүстіктің қисық полицейлері сияқтымын
Маған барлығын біздің шоу-шоуға дейін алыңыз
Көрдіңіз бе?
Олар мені бірден жіберді, Г
Жабайы жүру, папарацциге серуендеу
Біз біткен жоқпыз, бұл түк бітпейді
Өйткені біз солдаттар елімен оралдық
Бізде бұл жоқ, біз өзімізге аламыз, балам
Каннабистің күшті ісігі бар
Мен ойлаймын: «О, жоқ!
Біз жақсы шоуды тамашалаймыз»
Билли Бодди сияқты микрофонды жұдырықпен беріңіз
(Қолдану) Оларды өшіріңіз
(Уолл-стрит) Оларды жабыңыз
(???) Оларды өшіріңіз
Иә, оларды жабтық
(Суық соғыстар) Оларды жабыңыз
(Саясаткерлер) Оларды жабыңыз
(Тыныш салық) Оларды жабыңыз
Иә, оларды жабтық
Жол айрығымен төмен түсіп, өзімді жоғалтып алғанымды сезіндім
Оны алдын-ала жасау және жоғалған жан үшін қабылдау тәсілі
Мен сенің жанашырлығыңды қаламаймын, маған қолыңды созу керек емес
Бұл ешқашан жоспарланбаған еді, жүйе адамыңызды кесіп тастады
Жаңалықтар хабарламасындағы соғыстар!
- оны жаңалықтар жарқылымен ұстады
Жаңа салық туралы естідім. Одан бас тартсам ше?
Мен сіздің уәделеріңізді қаламаймын, маған сіздің ақымақ сөздеріңіз керек емес
Маған мінберде жауаптарды айту қажет емес
Тозақ иттер аңдаған күйреу үшін орнату
Өрмекшілер сізді таң қалдырды, егер құласаңыз тұрыңыз
Мен сіздің сыпайы әңгімеңізді жек көрмеймін, мен сіздің көзқарасыңызды іздемеймін
Мен сені тітіркендіретін жаныңдағы тікенмін
(Қисық полицейлер) Жабыңыз
(Нашақорлар) Жабыңыз
(Жоғары салық) Оларды жабыңыз
Иә, оларды жабтық
(Жалған медиа) Оларды өшіріңіз
(Жалпы жау) Оларды өшіріңіз
(Екіжүзділер) Жабыңдар
Иә, оларды жабтық
(Саясаткерлер) Оларды жабыңыз
(Әскери қылмыскерлер) Жабыңыз
(Бұл белгіленген шоу) жабылған
Иә, оларды жабтық
(Сыбайлас жемқорлық) Оларды өшіріңіз
(Бұнуға болмайды) Оларды өшіріңіз
(Кез келген жолмен) Оларды өшіріңіз
Иә, оларды жабтық
Біз «эмоционалды, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «төмен, иә, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «эмоционалды, біз жұмыстан шығарамыз» (жабу)
Біз «төмен, иә, біз» шығарамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз