Төменде әннің мәтіні берілген Ethiopians Waan Guh Home , суретші - Culture аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Culture
Make a Joyful noise unto Jah
All ye lands
Come before Iya father with singing
Exalt Jah name, for this must be our food
For we were brought here in captivity… Rastaman!
Bound in link and chains and we worked as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
Fret not thyself because of evil doers
Neither you be annoyed
For Jah himself shall set us free
Free from all pain and misery
For we were brought here in captivity…
Rastaman!
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
For we were brought here in captivity…
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Do Amasa Gana set us free
Let us behold the land where we belong
Let us behold the land where we belong…
LET US BEHOLD THE LAND WHERE WE BELONG
Джахқа қуанышты дыбыс шығарыңыз
Барлығыңыз қонасыз
Ән айтып Ия әкенің алдына кел
Ях есімін дәріптеңіз, себебі бұл біздің тағамымыз болуы керек
Біз мұнда тұтқынға келдік ... Растаман!
Сілтемелер мен тізбектерге байланған және |
Олар бізге қатты соққы берді, Амаса Гана бізді босатыңыз
Біз тиесілі жерді көрейік
Зұлымдық жасаушылар үшін ренжіме
Сіз де ренжімеңіз
Өйткені Ехоба бізді азат етеді
Барлық азап пен қасіреттен құтылыңыз
Өйткені бізді мұнда — —————————————————————————————
Растаман!
Сілтемелер мен тізбектермен байланыстырылған және біз құл ретінде жұмыс істейміз
Олар бізге қатты соққы берді, Амаса Гана бізді босатыңыз
Біз тиесілі жерді көрейік
Өйткені бізді мұнда — —————————————————————————————
Сілтемелер мен тізбектермен байланыстырылған және біз құл ретінде жұмыс істейміз
Олар бізге қатты соққы берді, До Амаса Гана бізді босатты
Біз тиесілі жерді көрейік
Біз тиесілі жерді көрейік…
ӨЗІМІЗ ТИІС БОЛАТЫН ЖЕРДІ КӨРЕЙІК
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз