Vorwort - Coppelius

Vorwort - Coppelius

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 0:40

Төменде әннің мәтіні берілген Vorwort , суретші - Coppelius аудармасымен

Ән мәтіні Vorwort "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vorwort

Coppelius

Түпнұсқа мәтін

Es ist nicht zu leugnen,

daß in neuerer Zeit, dem Himmel sei’s gedankt!

der Geschmack an der Musik sich immer mehr verbreitet,

so daß es jetzt gewissermaßen zur guten Erziehung gehört,

die Kinder auch Musik lehren zu lassen,

weshalb man denn in jedem Hause,

das nur irgend etwas bedeuten will,

eine Klarinette, wenigstens ein Cello findet.

Nur wenige Verächter

der gewiß schönen Kunst gibt es noch hie und da,

und diesen eine tüchtige Lektion zu geben,

das ist jetzt unser Vorsatz und Beruf.

Ән аудармасы

Оны жоққа шығаруға болмайды,

қазіргі заманда, көкке шүкір!

музыкаға деген талғам барған сайын таралуда,

сондықтан ол қазір жақсы білімнің бөлігі болып табылады, былайша айтқанда,

балаларға музыка үйретуге мүмкіндік беру,

неге сонда әр үйде

бұл жай ғана бір нәрсені білдіргісі келеді

Кларнет, ең болмағанда виолончель табыңыз.

Менсінбейтіндер аз

Әрине, әдемі өнер әлі де бар,

және оларға жақсы сабақ беріңіз

ендігі мақсатымыз да, кәсібіміз де сол.

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз