Nachwort - Coppelius

Nachwort - Coppelius

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 0:41

Төменде әннің мәтіні берілген Nachwort , суретші - Coppelius аудармасымен

Ән мәтіні Nachwort "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nachwort

Coppelius

Түпнұсқа мәтін

Aber sowie sich immer kühner

und freier des Gesanges Schwingen regten,

wie immer feuriger funkelnd

der Töne Strahlen mich umfingen,

da ward meine innere Musik —

so lange tot und starr — entzündet

und schlug empor in mächtigen herrlichen Flammen.

Ach!

— ich hatte ja zum ersten Mal

in meinem Leben Musik gehört.

Ән аудармасы

Бірақ батыл болумен қатар

және еркін ән қанаттары қозғалды,

әдеттегідей отты жарқыраған

дыбыс сәулелері мені қоршап алды,

менің ішкі музыкам болды -

сондықтан ұзақ өлі және қатты - қабынған

және күшті даңқты жалынға оранды.

О!

- Мен бірінші рет едім

өмірімде музыка тыңдадым.

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз