La cleptómana - Compay Segundo
С переводом

La cleptómana - Compay Segundo

Альбом
Coleccion
Год
2012
Язык
`испан`
Длительность
204290

Төменде әннің мәтіні берілген La cleptómana , суретші - Compay Segundo аудармасымен

Ән мәтіні La cleptómana "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La cleptómana

Compay Segundo

Оригинальный текст

Era una cleptómana

De bellas fruslerías

Robaba por un goce

De estética emoción

Linda, fascinadora

De cuyas fechorías

Jamás supo el severo

Juzgado de instrucción

La sorprendí una tarde

En un comercio antiguo

Hurtando un caprichoso

Frasquito de cristal

Que tuvo escancies raras

Y en su mirar ambiguo

Relampagueó un oculto

Destello ideal

Se hizo mi camarada

Para cosas secretas

Cosas que sólo saben

Mujeres y poetas

Pero llegó a tal punto

Su indómita afición

Que perturbó la calma

De mis serenos días

Era una cleptómana

De bellas fruslerías

Y sin embargo quiso

Robarme el corazón

Перевод песни

Мен клептоман болдым

Әдемі ұсақ-түйектерден

Ол ләззат алу үшін ұрлады

эстетикалық эмоция

сүйкімді, тартымды

Кімнің қылықтарынан

ешқашан ауырды білмеген

Іс соты

Мен оны бір түсте таң қалдырдым

Ескі дүкенде

Капризді ұрлау

шыны құты

сирек сканерленген

Және оның екіұшты көзқарасында

жасырын жарқ етті

арман жарқылы

ол менің жолдасым болды

құпия заттар үшін

тек білетін нәрселер

әйелдер мен ақындар

Бірақ мұндай жағдайға жетті

Оның еріксіз хоббиі

бұл тыныштықты бұзды

Менің тыныш күндерімнен

Мен клептоман болдым

Әдемі ұсақ-түйектерден

Сонда да ол қалаған

жүрегімді ұрла

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз