Daskarzine - Cold Chisel
С переводом

Daskarzine - Cold Chisel

  • Альбом: Cold Chisel

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:09

Төменде әннің мәтіні берілген Daskarzine , суретші - Cold Chisel аудармасымен

Ән мәтіні Daskarzine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Daskarzine

Cold Chisel

Оригинальный текст

Well Daskarzine, she was pretty bland

As she stretched out in the corner of the room

She was Oh!

so lazy with her pistol hand

As her hair hung hot off the loom

A red-eyed Chicken felt like stepping in

But his lines lacked their customary cool

Her conversation flowed like treacle from a tin

And Chicken felt like some kind of fool

Oh Yeah!

Her every move

Is a lesson in street ballet

And they speak her name in cheap hotels

From Turkey to Marseillaise

Seduction seems to hang in the dressing-room air

But no-one knows just who’s seducing who

She puts it out wave after wave

And never seems to miss the slightest cue

Outside in the wings

The curtain-boys cry lonely

Their one true love is Daskarzine

And for her they’ll all die slowly

Oh babe, she says, we’ve got to die sometime

It’s the sweetest thing we do

Why not die from month to month

With my touch to help you through

Now Chicken left the room feeling angry and cold

Young Stetson looked reluctant and lame

Daskarzine had him neatly pidgeonholed

And he was just clinging blindly to his name

I’m Stetson and I ain’t so bad, he kept on saying

But his mind was trapped in some kind of cage

He had failed at the ancient art of role-playing

And was fighting to leave the bleeding stage

On the radio

A tenor saxaphone

Cries sweet jazz poetry

And it breaks on Daskarzine’s facade

Of false serenity

Перевод песни

Даскарзин, ол өте жұмсақ болды

Ол                                                                                                                                                             Ол              созылып      созылып                                             |

Ол О болды!

тапанша қолымен жалқау

Оның шашы тоқыма станогынан қызып тұрғанда

Қызыл көзді тауық ішке кіргісі келді

Бірақ оның жолдары әдеттегі салқын емес еді

Оның әңгімесі қаңылтырдан құйылған балдай ағып жатты

Ал Тауық өзін ақымақ сияқты сезінді

О Иә!

Оның әрбір қимылы

Көше балетінен сабақ

Олар оның атын арзан қонақүйлерде айтады

Түркиядан Марсельезаға дейін

Сөйлеуді киім-кешек бөлмесінде іліп тұрған сияқты

Бірақ кімнің кімді азғырып жатқанын ешкім білмейді

Ол толқыннан кейін толқын шығарады

Ешқашан  болмашы белгіні жіберіп алмайтын сияқты

Сыртта қанаттарда

Пердедегі балалар жалғыздықта жылайды

Олардың жалғыз шынайы махаббаты  Даскарзин

Ал ол үшін олардың бәрі баяу өледі

Әй, балақай, ол айтады, біз бір кездері өлуіміз керек

Бұл біз жасайтын ең тәтті                                                   

Айдан айға неге өлмеске

Сізге көмектесу үшін қолыммен 

Енді Тауық бөлмеден ашуланып, салқындап шықты

Жас Стетсон құлықсыз және ақсақ көрінді

Даскарзин оны ұқыпты ұстады

Және ол жай ғана оның есіміне мұқият жабылды

Мен Стетсонмын, мен соншалықты жаман емеспін, - деп жалғастырды ол

Бірақ оның санасы қандай да бір тордың қамалында қалды

Ол ежелгі рөлдік өнерде сәтсіздікке ұшырады

Ол қан кету кезеңінен шығу үшін күресіп жатты

Радиода

Тенорлық саксафон

Жылайды тәтті джаз поэзиясы

Ол Даскарзиннің қасбетінде бұзылады

Жалған тыныштық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз