Төменде әннің мәтіні берілген Garden Chancery , суретші - Code аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Code
Forced into the stagelight / A weak, wan and marbled hide / Disgorged up to
jugdement / Sharp cracks of the gavel
Great caps in a row / Their fine mystery certain / And the balcony heaves with
old familiarts, lechers and treason
The prisoner’s stance / A calm acceptance in the stifling scowl of the hanging
judge / The defendant speaks…
Where am I now that you could deliver me?
/ I have lived over clouds and
beneath the deepest sea
I sang from the caverns as the rocks peeled and broke with trees / I was origin,
everything.
Who could deliver me?
For I was a blaze in your shallow dusk / The winding berth of stars / Where
lonely gavels pound the earth
To work it dark with scars / But I tire of the chase, the harvest monopoly /
How you bore with your delicate graces and
Charity / I’ll soothe quiet desires and the ache of the evergreen / And then
how shall I wait — for judgement or clarity?
For I am your ache and your reverie / Your wild desire and colour / And in my
flaws adorn the court / The pivot of my garden
Deliver your judgement / My chancery, pause to decide
Deliver your judgement / My garden, my flowers of light
Сахна жарығына күштеп кіргізілді / Әлсіз, әлсіреген және мәрмәр түсті былғары / Толығырақ
ұйғарым / Бүйірдің өткір сынықтары
Қатарынан тамаша қалпақшалар / Олардың жұмбақ құпиясы белгілі / Балкон да тым-тырыс
ескі таныстар, арамза және сатқындық
Тұтқынның позициясы / Асудың тұншықтырғыш қабағында сабырлы қабылдау
судья / Сотталушы сөйлейді...
Сіз мені жеткізе алатындай мен қазір қайдамын?
/ Мен бұлттардың үстінде өмір сүрдім және
ең терең теңіздің астында
Мен үңгірлерден жартастар аршып, ағаштармен жарылғанда ән айттым / Мен болдым,
бәрі.
Мені кім жеткізе алды?
Мен сенің таяз ымыртыңда жалын болдым / Жұлдыздардың бұралған орны / Қайда
жалғыз құйрықтар жерді қағып жатыр
Трамы бар қараңғылықпен жұмыс істеу үшін / Бірақ мен қуудан, егін монополиясынан шаршадым /
Сіз өзіңіздің нәзік рақымыңызбен қалай жалықтыңыз және
Қайырымдылық / Мен тыныш қалаулар мен мәңгі жасыл ауруды тыныштандырамын / Содан кейін
Мен қалай күтуім керек — шешім немесе түсінікті ме?
Өйткені мен сенің дертіңмін және сенің қиялыңмын / Сенің жабайы тілегің мен түсіммін / Менің ішімде
кемшіліктер соттың сәнін келтіреді / Менің бақшамның тірегі
Шешіміңізді жеткізіңіз / Менің мүмкіндігім, шешім қабылдау үшін кідіртіңіз
Үкіміңді шығаршы / Бақшам, нұрлы гүлдерім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз