Le donne di Tunisi - Claudio Bisio
С переводом

Le donne di Tunisi - Claudio Bisio

Год
1991
Язык
`итальян`
Длительность
222730

Төменде әннің мәтіні берілген Le donne di Tunisi , суретші - Claudio Bisio аудармасымен

Ән мәтіні Le donne di Tunisi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le donne di Tunisi

Claudio Bisio

Оригинальный текст

Le donne di Napoli si gettano tra le fiamme

I pompieri di Napoli non spengono le fiamme

Le donne di Napoli, Dio, ardono tra le fiamme

Ma poi si consolano cantando Jamme Jamme

Tuttavia

Fanno da Mandrake

Sanno cucicchiare

Odiano il mio cane

Ma san farfugliare

Le donne di Tunisi mangiano gli stambecchi

Gli stambecchi di Tunisi non sono mica più parecchi

Ora le tue labbra -no scusate-

Le mamme di Napoli sono tipi incandescenti

Le donne che ho avuto mi chiedono gli alimenti

Infatti:

Faccio da magnaccia

E riempio la bisaccia

Odio Gianni Meccia

E gli darò la caccia

Bisio: «Secondo te si inkazza?»

Rocco: «Gianni?

No, Gianni è un amico

Tra l’altro io ero nei super quattro

Eravamo io, Meccia, Fidenco e Capitan America!»

Bisio: «No, dico Francesco!»

Rocco: «No, beh, l’ha scritta lui

Cosa si inkazza a fare, l’ha scritta lui…

Purché non cambi le parole!

Perché il ritmo c'è, senti: RITMO!»

Bisio: «Ma si balla?»

Hi, I am Laura Pone and you are watching Claudio Bisio

Perché anche a noi bambini piace l’umorismo

Перевод песни

Неаполь әйелдері өздерін отқа тастайды

Неапольдік өрт сөндірушілер жалынды сөндірмейді

Неаполь әйелдері, Құдай, жалынға  жанып жатыр

Бірақ содан олар Джамме Джамме әнін айтып, өздерін жұбатады

Дегенмен

Олар мандрет ретінде әрекет етеді

Олар тамақ жасауды біледі

Олар менің итімді жек көреді

Бірақ олар кекіре алады

Тунис әйелдері тошкилерді жейді

Тунисте бұдан былай таулар көп емес

Енді ерніңіз -кешіріңіз-

Неапольдің аналары - қыздыру түрлері

Менен болған әйелдер алимент сұрайды

Шынында:

Мен сутенер ретінде әрекет етемін

Мен ер-тоқымға толтырамын

Мен Джанни Мексианы жек көремін

Ал мен оны аңдыймын

Бисио: "Сен оны инказза деп ойлайсың ба?"

Рокко: «Джон?

Жоқ, Джанни дос

Басқа нәрселермен қатар, мен  супер төрттікте болдым

Бұл мен, Мекке, Фиденко және Капитан Америка болдым!»

Бисио: "Жоқ, мен Франческоны айтып тұрмын!"

Рокко: «Жоқ, ол жазды

Не істеп ренжілесің, деп жазды...

Сөздерді  өзгертпесеңіз!

Ырғақ сол жерде болғандықтан, тыңдаңыз: РИТМ!»

Бисио: "Сіз билейсіз бе?"

Сәлем, мен Лаура Поне, ал сіз Клаудио Бисионы көріп отырсыз

Өйткені біз балалар да әзіл-қалжыңды жақсы көреміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз