Төменде әннің мәтіні берілген For a Dollar , суретші - Citizen Cope аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Citizen Cope
Moved to the city to settle a vendetta
Ran from a stellar to the hands of Isabella
Was a good earner, got a little butter
Moved to Calcutta, got rich by the summer
Learned that an eye for an eye made the whole world blind
City by city, they built sin city
Mr. Benjamin must have got or needs a schilling
'Cuz he’d rather not walk in the gobs from the prison
And there ain’t nowhere this lonely road
This lonely road won’t go
What pleases your heart
It’s not always what eases your spirit or your soul
For a dollar, will you heal she?
For a dollar, will you feed he?
For a dollar, would you mind explaining to me why today got bought by tomorrow?
For a dollar, will you hold me?
For a dollar, will you love me?
For a dollar, would you mind explaining to me why today got bought by tomorrow?
Вендеттаны шешу үшін қалаға көшті
Жұлдыздан Изабелла қолына жүгірді
Жақсы табыс табушы болды, аздап май алды
Калькуттаға көшіп, жазда байыды
Көзге көз бүкіл әлемді соқыр ететінін білдім
Қала-қала, олар күнәлар қаласын салды
Бенджамин мырза шилинг алған болуы керек немесе қажет
'Себебі ол түрмеден қыдырғысы келмеді
Бұл жалғыз жол еш жерде жоқ
Бұл жалғыз жол жүрмейді
Жүрегіңізге не ұнайды
Бұл әрқашан сіздің рухыңызды немесе жаныңызды жеңілдететін нәрсе емес
Бір долларға оны емдейсіз бе?
Доллар үшін сіз оны тамақтандырасыз ба?
Бір долларға бүгін неліктен ертең сатып алынғанын түсіндіріп бересіз бе?
Доллар үшін мені ұстайсың ба?
Бір доллар үшін мені жақсы көресің бе?
Бір долларға бүгін неліктен ертең сатып алынғанын түсіндіріп бересіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз