Төменде әннің мәтіні берілген Drugs in a Suitcase , суретші - Chris Webby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Webby
I got that paraphernalia, riding off in the desert
Psychedelics on me, I don’t even know where I’m headed
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
Yeah, I got a Ayahuasca shaman, Hunter S. Thompson
And Dr. Gonzo in the whip, my bih'
Drugs in the trunk, you need 'em, I got 'em
Weed to the speed, believe I got options
You don’t got yours?
It’s cool, I got mine
Pockets always full of sunshine
I got medicine from Mescaline, Excedrin
Shit I got everything that you could even imagine
Mushroom eatin' in cabins, way out
Deep in the mountains, no one’s
Even around us, gettin' high
Gettin' high-igh-igh, yeah
Shit
I got that paraphernalia, riding off in the desert
Psychedelics on me, I don’t even know where I’m headed
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
I got those micro-doses, macro-doses, I’m on a wave
I got them mushroom caps and acid with Peyote for days
I got the drugs in the luggage at the Super 8, yeah
Yo, got my third eye wide open
Acid, high-dosing
With Psilocybin inside of my potions
High by the beach, up in the sky, floatin'
Clouds in my reach, seeing birds-eye, coastin'
Woah, Webby Airlines takin' off
Put your seat in the upright position, we gone
When the drugs hit hit, recline and get launched
To infinity and beyond
I got that paraphernalia, riding off in the desert
Psychedelics on me, I don’t even know where I’m headed
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
I got that boost up in my aura and I’m feelin' myself
Strung, holdin' in a dirty motel
Got them psychedelic drugs leadin' my way
Ooh, I got them psychedelic drugs leadin' my way
I got that paraphernalia, riding off in the desert
Psychedelics on me, I don’t even know where I’m headed
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
I got the drugs
I got the drugs in a suitcase
Мен бұл керек-жарақтарды
Маған психикалық әсер қалдырды, мен қайда бара жатқанымды да білмеймін
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Иә, менде аяхуаска бақсысы бар, Хантер С. Томпсон
Ал қамшыдағы доктор Гонзо, менің бих»
Жүксалғышта есірткі, олар сізге керек, мен оларды алдым
Менде опциялар бар деп ойлаңыз
Сіздікі жоқ па?
Керемет, мен өзімді алдым
Қалталар әрқашан күн сәулесіне толы
Мен Mescaline, Excedrin компаниясынан дәрі алдым
Менде сіз елестете алатын барлық нәрсе бар
Саңырауқұлақтар кабинада жеп жатыр, шығу жолы
Таулардың тереңінде, ешкім жоқ
Тіпті айналамызда да көтеріліп жатырмыз
Биік-салмақ алу, иә
Боқ
Мен бұл керек-жарақтарды
Маған психикалық әсер қалдырды, мен қайда бара жатқанымды да білмеймін
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Мен бұл микро-дозаларды, макро-дозаларды алдым, мен толқындамын
Мен оларға саңырауқұлақ қақпақтары мен Peyote қосылған қышқылды бірнеше күн бойы алдым
Мен есірткіні Super 8 көлігінен жүкте алдым, иә
Үшінші көзімді аштым
Қышқыл, жоғары доза
Сусындарымның ішінде псилоцибин бар
Жағажайда биік, аспанда, қалқып жүр
Менің қолымдағы бұлттар, құстардың көзі, жағалауы, жағалау
Woah, Webby Airlines ұшып жатыр
Орыныңызды тік қалпына қойыңыз, кеттік
Есірткі тиген кезде, еңкейіп, іске қосылыңыз
Шексіз шексіздік
Мен бұл керек-жарақтарды
Маған психикалық әсер қалдырды, мен қайда бара жатқанымды да білмеймін
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Менің аурамда осындай күш пайда болды және өзімді сезінемін
Стринг, лас мотельде ұстау
Оларға менің жолымды басқаратын психикалық препараттарды алдым
Ой, мен оларға психикалық әсер ететін препараттарды алдым
Мен бұл керек-жарақтарды
Маған психикалық әсер қалдырды, мен қайда бара жатқанымды да білмеймін
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Мен есірткіні алдым
Мен есірткіні чемоданға |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз