Raw Thoughts - Chris Webby
С переводом

Raw Thoughts - Chris Webby

Альбом
Wednesday
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
319510

Төменде әннің мәтіні берілген Raw Thoughts , суретші - Chris Webby аудармасымен

Ән мәтіні Raw Thoughts "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Raw Thoughts

Chris Webby

Оригинальный текст

Yeah, Webby

Let me talk a little shit man

(You talking shit man?)

Ahem

Bitch, you done released the Kraken

I’m up on Mount Olympus while I’m rappin'

So when the lightning strikes, the waters churning, thunders crashin'

And them twisters touchin' down like that movie with Bill Paxton

It’s me up in my studio, that’s what’s makin' it happen

Never doubt me, got a suit of armor big as Gronkowski

And a sword that’s even bigger killin' everyone around me

Swingin' like Tasmanian Devil until I’m drowsy

Then I pop another addy and blast off like Robert Downey

Like Ironman, the kind of man that knows no one can beat me

The kind of man that’s destined to be king, just ask Rafiki

The kind of man to step into the ring just like Rikishi

And make you kiss my ass on broadcast national TV

Lay the smackdown on all these wack clowns in the circus

That use to be referred to as the fuckin' rap circuit

I’ll rap circles around these cats without scratchin' the surface

And make these mumble rappers step back and start actin' nervous

And if they aren’t nervous then they don’t know what I’m sayin'

Maybe they can’t understand it with that first grade education

Maybe they too fuckin' high off cough suppressant medication

As they wearin' skirts with a matchin' purse while they puttin' braids in

But that shit is just a fad and see I’m here to help to phase ‘em

All the fuckin' way out so real rappers can replace ‘em

I’ll take this shit upon myself, the fans deserve better

Than some kid who lacks intelligence and puts in zero effort

I mean this shit is a job right?

And see these kids ain’t even tryin' son

If you ran a business and they worked for you, you would fire them

So why you praisin' them for half assin' the shit you listen to

Not dissin' you, I’m just asking what the fuck has gotten into you?

See you’re the consumer, and it’s your choice on what you pickin' to

Put up in your Spotify and spend your time siftin' through

And you’re just givin' bread to somebody who’s way more rich than you

Who can barely put together an english sentence in an interview

See I’m a hooligan who be truly losin' his cool again

Who’s here to use his voice to bring the truth 'til I get through to them

They feed us fake news again, nobody wanna listen

It’s no fault of ours, me?

See I blame the politicians

Fuck Donald, fuck Ivanka, nah for real I’ll fuck her brains out

Got her riding me up in the oval on the same couch

Billy Clinton scrubbed the cushions tryin' wipe the stains out

'Cause Monica just couldn’t swallow what was in her dang mouth

I’m fuckin' wildin', fuckin' while I’m on that shit again

Slappin' Rex Tillerson for tryin' to let them drill again

Light his oil money on fire, like every bill and then they’ll put me on a list

'Cause see you know them bitches listening

And Jeff Sessions you can suck a dick until your throat hurts

You old smurf, you tryin' take my weed, never gon' work

I’ll be lightin' up a doobie out on your turf

And Kid Rock, you ain’t been cool since Joe Dirt

I’m out on Scott Pruitt’s property, frackin' it

And build a pipeline through his wooden kitchen cabinets

These scummy politicians, yo I’ve had it bitch

I’m a take a knee with Colin Kaepernick, yellin' fuck the establishment

And Ted Cruz, your face puts me in a shitty mood

There’s so much bitch in you that you probably have a clit and boobs (uh,

you’re a bitch)

And Marko Rubio, you’re soft as fuck

And Ben Carson, yo, can someone wake Ben Carson up?

Fuck these Nazi’s and the white nationalists

I’ll grab that Costco tiki torch and fuckin' smack you with it

Over and over 'til your skull fragments are crackin' and shit

While the cops give them a slap on the wrist, for real though

But yo Hillary, really?

You think that I wouldn’t mention you?

Just 'cause I tend to be liberal with all my general views (you're a cunt)

But you’re an evil lady, say it 'cause I got to

I’m down to have a woman President, just not you!

You Claire Underwood-ass bitch, you wicked witch

Lyin' through your fuckin' teeth every single chance that you get (bitch!)

I’m a slap her so hard that she’ll be leavin' in a gurney

While I’m yellin' out, «Long live Bernie!»

Now if that segment just offended you, then please relax

We’re all on the same side, it ain’t about white or black

It’s about the one percenters versus everybody else

Us against the politicians who only helpin' themselves

Yo, fuck it, I guess I’m just a rapper, what do I know man?

About the world, how it turns and who’s behind those plans

But still I’m all up in this bitch just like a gyno’s hands

And while I’m here, I’m a take a stand

Raw thoughts

Fuck everybody, man.

As much as I joke around about things, ya know,

that shit is dead serious.

Fuck where this country is headed, ya know?

Who did I not mention?

Oh yeah, Mike Pence, see I forgot to slay you

But really?

God hates you

Along with every gay dude and lesbian, it’s very evident (I hate you)

That you’re a scum suckin' bitch Vice President (suck a dick)

Who else?, Oh Paul Ryan, shit I hope you go rock climbin'

And your hand slips and you lose grip

And you fall divin' on to a bunch of fuckin' dicks

You fuckin' bitch, I hope your health insurance doesn’t cover it

Who else?

I’ll crack a Koch brother like I crack a coke can

Cremate a Koch brotha then I’ll snort ‘em out my hands

What bitch?

Raw thoughts

These are my raw thoughts motherfucker

This message has been bought, paid for and forced upon you

By George Soros and the Fake News Networks of America

Raw thoughts motherfucker

Перевод песни

Иә, Уэбби

Кішкене ақымақ сөйлесейін

(Жоқ адам сөйлеп тұрсың ба?)

Ахем

Қаншық, сен Кракенді шығардың

Мен рэп айтып жатқанда                                  Олимп          

Осылайша найзағай соққанда, сулар шайқалып, күн күркіреді'

Олар Билл Пакстонның фильміндегідей әсер қалдырады

Бұл менің студияңызда, бұл макиннің бәрі болып табылады

Маған ешқашан күмәнданбаңыз, Gronkowski сияқты үлкен сауыт кидім

Ал бұдан да үлкен қылыш айналамдағылардың бәрін өлтіреді

Мен ұйқышыл болғанша Тасман шайтаны сияқты тербелемін

Содан кейін                                                                                                                                                           ашамын      

Ironman сияқты, ешкімді білмейтін адам мені жеңе алмайды

Рафикиден сұраңыз, патша болу үшін адамның түрі

Рикиши сияқты рингке шығатын адам

Және сіз менің есегімді эфирге айналдырыңыз

Цирктегі мына сайқымазақтардың бәріне сынап көріңіз

Бұны бұған         рэп контур        атап                                                                                                                                   а                б

Мен бұл мысықтардың бетін тырнамай-ақ айнала айналамын

Осы күбірлеген рэперлер артқа шегініп, қобалжысын

Ал егер олар қобалжымаса, менің не айтып тұрғанымды білмейді

Мүмкін олар мұны бірінші сынып оқуымен түсінбейтін шығар

Мүмкін олар жөтелді басатын дәрі-дәрмекті тым жоғарылататын шығар

Олар әмиянға сәйкес келетін юбка киіп, өрілген кезде

Бірақ бұл жай ғана сән, сондықтан мен оларды кезең-кезеңімен шешуге көмектесу үшін осында екенімді көремін

Нағыз рэперлер оларды алмастыра алатындай тым қиын жол

Мен мұны өз мойныма аламын, жанкүйерлер жақсырақ болуға лайық

Ақыл-ойы жоқ, күш жұмсамайтын балаға қарағанда

Мен бұл жұмыс  жұмыс дегенім ғой, солай ма?

Қараңызшы, бұл балалар тіпті ұлына тырыспайды

Егер сіз бизнес жүргізіп, олар сіз үшін жұмыс істесе, сіз оларды оттан аласыз

Олай болса, неге сіз тыңдап жүрген сөзіңізді жартылай өлтірді деп мақтайсыз

Сізді ренжіткен жоқпын, мен жай ғана сұрап отырмын, сізге не болды?

Сіз тұтынушы екеніңізді біліңіз және не таңдайтыныңызды өзіңіз таңдайсыз

Spotify қолданбасын қосыңыз және уақытыңызды сүзуге жұмсаңыз

Ал сіз өзіңізден әлдеқайда бай біреуге нан беріп жатырсыз

Әңгімелесуде ағылшындық сөйлемді кім жинай алады

Қараңызшы, мен бұзақымын, ол өзімді қайтадан жоғалтады

Мен оларға жеткенше, шындықты жеткізу үшін өз дауысын қолдануға кім келді

Олар бізге жалған жаңалықтарды жібереді, ешкім тыңдағысы келмейді

Бұл біздің кінәміз емес, мен?

Саясаткерлерді кінәлайтынымды қараңыз

Доналд, бля Иванка, мен оның миын құртамын

Ол мені сол диванда сопақша мінгізді

Билли Клинтон дақтарды сүрту үшін жастықтарды сүртті

Себебі Моника салбыраған аузын жұта алмады

Мен тағы да ақымақ болып жатқанда, жабайымын

Қайта бұрғылауға мүмкіндік бергені үшін Рекс Тиллерсонды ұрып жіберді

Әрбір вексель сияқты оның мұнай ақшасын отқа жағыңыз, содан кейін олар мені тізімге                      жандырыңыз

Өйткені сіз олардың қаншықтарды тыңдайтынын білесіз

Ал Джефф Сешнс тамағыңыз ауырғанша емізе аласыз

Ей, кәрі смурф, сен менің арамшөпімді алуға тырысып жатырсың, ешқашан жұмыс істемейсің

Мен сіздің алаңыңызда дубиді жағатын боламын

Кид Рок, сен Джо Дирттен бері жақсы емессің

Мен Скотт Прюиттің меншігінде жүрмін

Оның ағаш ас үй шкафтары арқылы құбыр өткізіңіз

Мына масқара саясаткерлер, менде бұндай болды

Мен Колин Кэперникке тізе бүкемін, мекемені блять деп айқайлаймын

Ал Тед Круз, сенің жүзің мені жаман көңіл-күйге түсіреді

Ішіңізде қаншық көп болғандықтан, сізде клитор және кеуделер бар шығар (ух,

сен қаншықсың)

Ал Марко Рубио, сен өте жұмсақсың

Ал Бен Карсон, біреу Бен Карсонды оята ала ма?

Осы нацистер мен ақ ұлтшылдарды блять

Мен Костко тики алауын алып, онымен сені ұрып жіберемін

Қайта-қайта «бас сүйегіңіздің сынықтары жарылғанша» және боқтық

Полицейлер олардың білегінен қағып жатқанда, шынында да

Бірақ сіз Хиллари, шынымен бе?

Мен сізді  айтпаймын деп ойлайсыз ба?

Себебі мен барлық жалпы көзқарастарыммен либералды болуға бейіммін (сен ақымақсың)

Бірақ сіз зұлым ханымсыз, мен солай айтыңыз

Мен әйел Президент болуға жаманмын, сен емес!

Сен Клэр Андервуд-есек қаншық, зұлым бақсы

Сіз кез келген мүмкіндікті тістеріңізден өткізіп жатырсыз (қаншық!)

Мен оны қатты ұрып жібергенім сонша, ол күркеде кетіп қалады

Мен: «Берни аман болсын!» деп айқайлап жатқанда.

Енді сол сегмент сізді ренжіткен болса, демалыңыз

Біз бәріміз бір жақтамыз, бұл ақ немесе қара туралы емес

Бұл басқаларға қарағанда бір пайыз туралы

Біз тек өздеріне көмектесетін саясаткерлерге қарсымыз

Иә, ренжітші, мен жай рэпермін, мен нені білемін?

Әлем, оның қалай өзгеретіні және бұл жоспарлардың артында кім тұрғаны туралы

Бірақ мен бәрібір гинекологтың қолындай бұл қаншықта жатырмын

Мен осында болғанда, мен өз ұстанымымды ұстанамын

Шикі ойлар

Бәріңді блять, адам.

Мен нәрселер туралы қанша қалжыңдаймын, білесің бе,

бұл өте ауыр.

Бұл ел қайда бара жатыр, білесің бе?

Мен кімдерді  атап өтпедім?

Иә, Майк Пенс, мен сені өлтіруді ұмытып кеттім

Бірақ шынымен бе?

Құдай сені жек көреді

Әрбір гей жігіт пен лесбиянкамен қатар, бұл өте айқын (мен сені жек көремін)

Сенің зұлым қаншық екеніңді Вице-президент (жоқ)

Тағы кім?, Пол Райан, сен жартасқа өрмелейсің деп үміттенемін

Ал қолыңыз тайып, ұстай алмай қаласыз

Ал, сіз бір топ ақымақтықтардың үстінен түсесіз

Ей, қаншық, сіздің денсаулық сақтандыруыңыз оны қамтымайды деп үміттенемін

Тағы кім?

Мен Кох бауырын кокс банкасын жарғандай жарамын

Кох сорпасын кремациялаңыз, содан кейін мен оларды қолыммен шығарамын

Қандай қаншық?

Шикі ойлар

Бұл менің шикі ойларым

Бұл хабарлама сатып алынды, төленді және сізді мәжбүрледі

Джордж Сорос және Американың жалған жаңалықтар желілері

Шикі ойлар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз