Төменде әннің мәтіні берілген Out of the Darkness , суретші - Chris Rea аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Rea
There’s an empty street in an empty town
There’s an old boutique selling ageing gowns
Some words on the walls that were written
By the light of the moon so bright
Can you hear me, can you her me tonight
Take me out of this darkness and in to the morning light
The rain that falls doesn’t make me cry
And the wind that blows cannot hurt my eyes
But the things that I see when I turn on TV
Make me wanna lie down and die
Can you hear me, can you her me tonight
Take me out of this darkness and in to the morning light
Can you hear me
Take me out of this darkness and in to the morning light
Бос қалада бос көше бар
Ескірген көйлектер сататын ескі бутик бар
Қабырғалардағы кейбір сөздер жазылған
Айдың нұры соншалықты жарқын
Сіз мені ести аласыз ба, бүгін кешке мені айта аласыз ба?
Мені қараңғылықтан және таңертеңгі жарыққа апарыңыз
Жауған жаңбыр мені жылатпайды
Ал соққан жел менің көзімді жамандай алмайды
Бірақ мен теледидарды қосқанда көретін нәрселер
Жатып өлгім келсін
Сіз мені ести аласыз ба, бүгін кешке мені айта аласыз ба?
Мені қараңғылықтан және таңертеңгі жарыққа апарыңыз
Сен мені ести аласың ба
Мені қараңғылықтан және таңертеңгі жарыққа апарыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз