Auf Immer Und Ewig - Chris Rea
С переводом

Auf Immer Und Ewig - Chris Rea

Год
1986
Язык
`Ағылшын`
Длительность
250530

Төменде әннің мәтіні берілген Auf Immer Und Ewig , суретші - Chris Rea аудармасымен

Ән мәтіні Auf Immer Und Ewig "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Auf Immer Und Ewig

Chris Rea

Оригинальный текст

No sunny day, no sky of blue

Just a pale moon on the wings of the wind

No diamond rings, no pretty dreams

Two people caught in chains of each other

And there was no other way

This was how it was to be

The flame will haunt you constantly

There’ll never be a day

Auf immer und ewig?

Auf immer und ewig?

Перевод песни

Шуақты күн де, көк аспан да жоқ

Жел қанатындағы ақшыл ай

Бриллиант сақиналар, әдемі армандар жоқ

Екі адам бір-бірінің шынжырына ілінген

Басқа жол болмады

Бұл болу болды

Жалын сізді үнемі қуантады

Ешқашан бір күн болмайды

Ауф имер және ewig?

Ауф имер және ewig?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз