Төменде әннің мәтіні берілген The Penny Song , суретші - Chris Murray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Murray
When I first start courting me honey
This likkle thing she’d always tell me
Find a penny, you pick it up
All day long it will bring you luck
Well at first I found it suspicious
That me gal should be so superstitious
Me bawl, «woman I think you’re mad
No penny ever brought luck — good or bad», but she say
Every day I find a penny
Lord, every day it bring me luck
We were walking down the road one morning
On the street I spied something shining
When me bend down to pick it up, «ah look ya
Mojo penny come to bring me luck»
You see no girl like to be teased
So the next instant she give me the freeze
She say, «honey if you don’t believe
This time I pack up all me things and leave», oh she say
Every day I find a penny
Lord, every day it bring me luck
I can see how you might find it funny
A gal to quit her man over a penny
Friends it’s amusing, but it’s true
For that’s exactly what me girlfriend do
Now for days I’ve sat sad and lonely
Man of good luck I can’t find any
All she left me was a piece of bread
A ball of string and the thing she said, wo yeah
Lord, yeah
Every day I find a penny
Lord, every day it bring me luck
'til this afternoon on the street
I hear a tinkling at my feet
When I look down in front of me — what I see
Lucky penny sent from heaven for me
As I cried my very last tear
The birds they sang, the sky became clear
And out of nowhere me gal appear, and she say
«here's a penny for your thoughts, my dear»
Now my story has found a good end
Me gal and me are happy again
You see, miracles sometimes happen
Oh yes, but only when you let them in, now me say
Every day I find a penny
Lord, every day it bring me luck
Мен алдымен мені балдан бастағанда
Бұл оның маған әрқашан айтатын ұнайтыны
Пенниді табыңыз, сіз оны аласыз
Күні бойы ол сізге сәттілік әкеледі
Алғашында мен бұл күдікті деп таптым
Менің қызым соншалықты ырымшыл болуым керек
Мен жылап жібердім, «әйел, сені жынданып кеткен шығармын
Ешбір тиын ешқашан сәттілік әкелген емес - жақсы немесе жаман», - дейді ол
Күн сайын мен тиын табамын
Мырза, бұл күн сайын маған сәттілік әкеледі
Біз бір күні таңертең жолда келе жатқанбыз
Көшеде жарқыраған бірдеңені көрдім
Мен оны алу үшін еңкейіп кезде қараңыз
Моджо пенни маған сәттілік әкелу үшін келеді»
Бірде-бір қызды мазақ етуді ұнатпайтынын көріп тұрсыз
Сондықтан келесі лезде ол маған қатыруды береді
Ол: «сенбесеңіз, жаным
Бұл жолы барлық заттарымды жинап, кетіп қалдым», - дейді ол
Күн сайын мен тиын табамын
Мырза, бұл күн сайын маған сәттілік әкеледі
Мен оны қалай күлкіңіз келетінін көре аламын
Бір тиынға ер адамнан кететін қыз
Достар бұл қызық, бірақ бұл шындық
Менің қызым дәл солай істейді
Енді мен бірнеше күн бойы қайғылы және жалғыз отырдым
Бақытты адам, мен еш таба алмаймын
Оның маған қалдырғаны бір үзім нан болды
Доп жіп және оның айтқан сөзі, иә
Мырза, иә
Күн сайын мен тиын табамын
Мырза, бұл күн сайын маған сәттілік әкеледі
'бүгін түске дейін көшеде
Мен аяғымның сықырлағанын естимін
Мен алдымда қарағанымда - мен не көріп тұрмын
Мен үшін көктен жіберілген бақытты пенни
Мен соңғы көз жасымды жылатқанда
Ән салған құстар, Аспан ашылды
Бір жерден мен қыз пайда болды, ол айтады
«Ойларыңыз үшін бір тиын міне, жаным
Қазір менің әңгімем жақсы аяқталды
Мен қыз екеуміз тағы да бақыттымыз
Көрдіңіз бе, кейде кереметтер болады
Иә, бірақ сіз оларды кіргізгенде ғана айтамын
Күн сайын мен тиын табамын
Мырза, бұл күн сайын маған сәттілік әкеледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз